Bible

 

以西結書 16:49

Studie

       

49 看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:他和他的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的

Bible

 

詩篇 147

Studie

   

1 你們要讚美耶和華!因歌頌我們的為善為美;讚美的話是合宜的。

2 耶和華建造耶路撒冷,聚集以色列中被趕散的人。

3 他醫好傷的人,裹好他們的傷處。

4 他數點宿的數目,一一稱他的名。

5 我們的,最有能力;他的智慧無法測度。

6 耶和華扶持謙卑人,將惡人傾覆於

7 你們要以感謝向耶和華歌唱,用琴向我們的歌頌。

8 他用,為,使生長在上。

9 他賜食和啼的小烏鴉

10 他不喜悅的力大,不喜愛的腿快。

11 耶和華喜愛敬畏他和盼望他慈愛的人。

12 耶路撒冷啊,你要頌讚耶和華!錫安哪,你要讚美你的

13 因為他堅固了你的閂,賜福給你中間的兒女。

14 他使你境內平安,用上好的麥子使你滿足

15 他發命在;他的頒行最快。

16 他降如羊毛,撒如爐灰。

17 他擲下冰雹如碎渣;他發出寒冷,誰能當得起呢?

18 他一出令,這些就都消化;他使颳起,便流動。

19 他將他的道指示雅各,將他的律例典章指示以色列

20 別國他都沒有這樣待過;至於他的典章,他們向來沒有知道。你們要讚美耶和華

   

Ze Swedenborgových děl

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms # 139

  
/ 418  
  

139. Internal Meaning of Ezekiel, Chapter 16

The successive states of the Jewish church. (2)

1-2 There was nothing in it but falsity and evil. (2)

3-6 It was forsaken by the Lord from the beginning, because it was without anything of the church. (2)

7-12 After a time truths and goods of every kind and species were given to it through the Word, and thus evils and falsities were removed. (2)

13-14 Thus it could have been in intelligence. (2)

15-20 It falsified all things of the Word. (2)

21-22 It extinguished truths and goods, and became as in the beginning. (2)

23-25 It turned truths into falsities (2)

26-28 by knowledges [scientifica] of the natural man, by traditions, and by reasonings from them, (2)

29-30 finally profaning [truths]. (2)

31 It exalted itself above all men. (2)

32-34 It obtruded its falsities on others. (2)

35-42 They will utterly perish by the falsities by which the truths of the Word have been destroyed. (3)

43-45 Thus they will be as in the beginning. (3)

46-52 The like has come to pass with the Israelitish church, but in a less degree. (3, 17)

53-55 Nevertheless the church in general shall be restored. (11)

56-58 It is everywhere better than in the Jewish church. (11)

59-63 A new church is to be instituted among others. (11)

  
/ 418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.