Bible

 

以西結書 16:43

Studie

       

43 因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你上,你就不再貪淫,行那一切可憎的事。這是耶和華的。

Bible

 

詩篇 147:14

Studie

       

14 他使你境內平安,用上好的麥子使你滿足

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 389

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

389. Everything in the heavens is arranged according to the divine design, which is managed everywhere by the oversight of angels, with the wiser ones tending to matters of the common good or use and the less wise to smaller details, and so on. These matters are ranked just as uses are ranked in the divine design. This also means that importance is attributed to each role in keeping with the importance of its use. Angels, however, do not claim any importance for themselves but ascribe it all to the use; and since the use is the good that it serves and everything good comes from the Lord, they ascribe it all to the Lord. This means that if people think about respect for themselves first and for their use secondarily instead of for the use first and for themselves secondarily, they cannot hold any office in heaven because they are looking away from the Lord, putting themselves first and their use second. To say "use" is to mean the Lord as well, since as just noted use is something good, and good comes from the Lord.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.