Bible

 

以西結書 16:37

Studie

       

37 我就要將你一切相歡相的和你一切所恨的都聚集來,從四圍攻擊你;又將你的下體露出,使他們盡了。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 3164

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3164. “然后仆人拿出银器, 金器和衣服” 表真理与良善, 以及它们的装饰. 这从 “银器, 金器和衣服” 在内义上的含义清楚可知. “银” 表真理 (参看1551, 2048节), “金” 表良善 (113, 1551, 1552节). 此处之所以提及 “银器, 金器”, 是因为它们论及此处 “利百加” 所表示的对真理的情感. 事实上, 就本身而言, 真理不过是良善的器皿或接受者 (1496, 1832, 1900, 2063, 2261, 2269, 3068节). “银器” 尤指记忆知识, 因为记忆知识是真理的接受者; “金器” 尤指真理, 因为真理是良善的接受者. “衣服” 表装饰, 这是显而易见的, 无需解释.

古时, 这类事物被送给订婚的少女. 这是由于代表和有意义的记号, 以便订婚的少女能代表要与良善联结的教会的真理. 以西结书也是这样描述初期古教会的:

正动爱情的时候, 我使你着刺绣服装, 用细麻布给你束腰, 又用丝绸给你遮身, 又用妆饰打扮你, 把镯子戴在你手上, 把项链戴在你颈上, 又把环子戴在你鼻子上, 把耳环戴在你耳朵上, 把华冠戴在你头上. 这样, 你就有金银的妆饰, 你穿的是细麻衣, 丝绸并刺绣服装. (以西结书 16:8-13)

当该教会背离真理与良善时, 这一章是这样描述它的:

你拿了你的一些衣服, 为自己在高处做华美的装饰. 你又将我所给你的我那些华美的金银, 银器取来作装饰, 为自己制造男性的像. 你又拿你的刺绣衣服给它们遮身. (以西结书 16:16-18)

从这些经文很明显地看出来, “银, 金和衣服” 无非表示属于教会的事物, 也就是说, 表示真理和良善, 以及属于真理和良善的事物.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1496

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1496. “以致我把她取来要作我的妻子” 表祂因此可能已向要与属天之物联结的真理施暴. 这从刚才以及前面 (12:13) 所述清楚可知. 至于与属天之物结合的真理, 情况是这样: 就本身而言, 童年所学到的真理无非是适合接受属天之物的容器. 真理凭自身没有任何生命可言, 只能凭所流入的属天之物拥有生命. 属天之物是爱和仁; 一切真理由此而来, 并且一切真理因由此而来, 故无非是一种容器. 而且, 在来世, 真理本身是显而易见的; 在那里, 被看到的不是真理, 而是它们里面所蕴含的生命, 即它们里面构成爱和仁的属天之物. 真理正是通过这些事物而变得属天, 被称为属天的真理. 由此清楚可知何为智性真理, 以及智性真理开辟了一条通往主所具有的属天之物的道路. 记忆的真理是一回事, 理性真理是另一回事, 而智性真理则又是一回事; 它们依次跟进. 记忆的真理是知识的事, 理性真理是由推理所确认的真理, 而智性真理则与 “是就是” 的内在直觉相结合. 主在童年时就具有这种真理, 并且它在主里面开辟了一条通往属天之物的道路.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)