Bible

 

以西結書 16:37

Studie

       

37 我就要將你一切相歡相的和你一切所恨的都聚集來,從四圍攻擊你;又將你的下體露出,使他們盡了。

Komentář

 

Hearken

  

'To hearken,' as mentioned in Genesis 30:22, signifies providence. 'To hearken to father and mother,' as mentioned in Genesis 28:7, signifies obedience from affection.

See Obedience.

(Odkazy: Arcana Coelestia 3684)


Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 643

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

643. 至于这些话本身的含义, 即 “歌斐木” 表私欲, “房间” 表人的两个部分, 这可从圣言清楚看出来. 歌斐木是一种含大量易燃物质的木材, 就象杉木和其它同类木材那样. 正是由于其中的易燃物质才说它表示私欲, 因为它很容易着火. 上古之人将人里面的事物比作金, 银, 铜, 铁, 石, 木; 至内在的属天之物好比金, 次等的属天之物好比铜, 最次或由此降下来的肉体之物好比木; 而至内在的属灵之物好比银, 次等的属灵之物好比铁, 最次的属灵之物好比石. 这些事物在圣言中被提及时, 从内义上说, 这就是它们的含义. 如以赛亚书:

我要拿金子代替铜, 拿银子代替铁, 拿铜代替木头, 拿铁代替石头; 并要以和平为你的官长, 以公义为你的监督. (以赛亚书 60:17)

此处论及主的国, 其中并没有这类金属, 而是指属灵, 属天之物. 这从后者的含义清楚可知, 因为提到了 “和平”, “公义”. “金”, “铜”, “木” 相互关联, 表示属天或属意愿之物, 如前所述; 而 “银”, “铁”, “石” 相互关联, 表示属灵或属觉知之物.

如以西结书:

他们必以你的财宝为掳物, 以你的货财为掠物; 你的石头, 木头. (以西结书 26:12)

显而易见, “财宝” 和 “货财” 并非指世俗的财宝和货财, 而是指属天, 属灵之物; “石头” 和 “木头” 也一样, “石头” 是指属觉知之物, 而 “木头” 则指属意愿之物. 在哈巴谷书:

墙里的石头必呼叫, 房内的栋梁必应声. (哈巴谷书 2:11)

“石头” 表最低级的觉知, “栋梁” 表最低级的意愿. 当有东西从感官知识中被提取出来时, 最低级的意愿必 “应声”. 又:

对木偶说: ‘醒起! ’对哑巴石像说: ‘起来! ’那人有祸了! 这个还能教训人吗? 看哪! 是包裹金银的, 其中毫无气息. 惟耶和华在他的圣殿中. (哈巴谷书 2:19-20)

这里的 “木” 也表示恶欲, “石” 表示最低级的觉知, 因此, “哑巴” 和 “教训” 是用来称谓石头的. “其中毫无气息” 表示它象征没有属天或属灵之物, 就象其中有石, 木的圣殿, 这些石, 木被金银包裹, 就存在于那些从不思想它们所象征之物的人身上.

耶利米哀歌:

我们所喝的水要用银子买, 我们的柴也付代价而得. (耶利米哀歌 5:4)

“水” 和 “银” 表示觉知之物, “柴” 表示意愿之物. 耶利米书:

他们向木头说 “你是我的父”; 向石头说 “你是生我的”. (耶利米书 2:27)

“木头” 表属意愿的恶欲, 由此而有孕育, “石头” 表感官知识, 由此而有生出. 因此, 遍观先知书, “服侍木石” 均表示敬拜木石雕像, 以此象征他们是恶欲和幻想的奴隶. 先知书还说到 “和木头石头行淫” (耶利米书 3:9). 何西阿书:

我的民求问木偶, 以为木杖能指示他们, 因为他们的淫心使他们失迷. (何西阿书 4:12)

这表示他们求问木头雕像或恶欲. 以赛亚书:

原来陀斐特自昨日就已预备好了, 其中堆的是火与许多木柴. 耶和华的气如一股硫磺火, 使它着起来. (以赛亚书 30:33)

“火”, “硫磺” 和 “木柴” 表污秽的欲望.

“木头” 一般表示那些构成意愿最低级部分的元素. 诸如香柏木之类的珍贵木种则表示好的元素. 如圣殿中的香柏木 (cedar timber), 或用来洁净大麻风的柏木 (cedarwood)(利未记 14:4, 6, 7), 或在玛拉被丢进苦水使水变甜的木头 (出埃及记 15:25). 蒙主慈悲, 这些事物将在适当地方予以阐明. 不贵重的木头, 还有那些被作成雕像的木头, 以及用来作柴堆的木头等等, 均表示恶欲, 就象此处含大量易燃物质的歌斐木一样. 如以赛亚书:

耶和华有报仇之日, 她的河水将变为沥青, 她的土壤将变为硫磺, 她的陆地要变为燃灼的沥青. (以赛亚 34:8, 9)

“沥青” 表可怖的信念, “硫磺” 表污秽的欲望.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)