Bible

 

以西結書 16:35

Studie

       

35 你這妓女啊,要耶和華的

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 126

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

126. And I will give thee the crown of life, signifies wisdom and eternal happiness therefrom. This is evident from the signification of "crown," as being wisdom, in reference to those who are in the spiritual affection of the knowledges of truth and good (of which more in what follows); and from the signification of "life," as being eternal happiness, which is also called life eternal. Those who are in the spiritual affection of truth and good, and who are here treated of, have eternal happiness, because heaven with man is implanted by means of the knowledges of truth and good from the Word. He who believes that heaven is implanted by other means is much deceived; for man is born merely natural, with the faculty of becoming spiritual, and he becomes spiritual by means of truths from the Word and a life according to them. Who can ever become spiritual unless he has some knowledge of the Lord, of heaven, of the life after death, of faith, and of love, and of the other things that are means of salvation? If man had no knowledge of these things he would remain natural; and a merely natural man can have nothing in common with the angels of heaven, who are spiritual. Man has two minds, one exterior, the other interior.

The exterior mind is called the natural mind, but the interior is called the spiritual mind. The former or natural mind is opened by means of the knowledges of the things that are in the world; but the latter or spiritual mind by means of the knowledges of the things that are in heaven, which the Word teaches, and the church from the Word; by means of these man becomes spiritual when he knows them and lives according to them.

[2] This is meant by the Lord's words in John:

Except a man has been born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God (John 3:5).

"Water" signifies the truths of faith, and "spirit" a life according to them (See above, n. 71); and in The Doctrine of the New Jerusalem 202-209). Most people at this day believe that they are to come into heaven solely by virtue of holy worship in temples and by adorations and prayers; but such of them as do not care for the knowledges of truth and good from the Word, and who fail to imbue with these the life, as well as the memory, remain natural as before, and do not become spiritual; for their holy worship, adorations, and prayers, do not proceed from any spiritual origin; since their spiritual mind has not been opened by the knowledges of spiritual things and a life according to them, but is empty; and worship that proceeds from what is empty is merely natural gesture, with nothing spiritual in it. If such persons are insincere and unjust in respect to moral and civil life, their holy worship, adorations, and prayers have within them what repels heaven from them, instead of opening heaven to them as they believe; for their holy worship is like a vessel containing things putrid and filthy, which are oozing forth, or like a splendid garment investing a body covered with ulcers. I have seen many thousands of such cast into hell. But wholly different are holy worship, adorations, and prayers with those who are in the knowledges of truth and good and in a life according to them; with such these acts are pleasing to the Lord, for they are the effects wrought by their spirit in the body, or the effects of their faith and love, thus they are not merely natural gestures, but spiritual acts.

From this it can be seen that the knowledges of truth and good from the Word, and a life according to them, alone make man spiritual; and that in him who is thereby made spiritual, angelic wisdom from the Lord can be implanted together with eternal happiness. Angels derive happiness from no other source than from wisdom.

[3] A "crown" signifies wisdom, because all things by which man is clothed or distinguished derive their signification from the part of man that they clothe or distinguish (See Arcana Coelestia 9827), and "crown" signifies wisdom, because it is a sign upon the head, and "head" in the Word signifies wisdom, for there wisdom resides. So in Ezekiel:

I decked thee with ornaments, I put bracelets upon thy hands; and a chain upon thy throat. And I put a jewel upon thy nose, and earrings in thine ears, and a crown of adorning upon thy head (Ezekiel 16:11, 12).

Jerusalem, which signifies the church, is here treated of, such as it was when it was established by the Lord; by these various insignia are meant, in the spiritual sense, such things as are of the church; and each one takes its signification from the part to which it is applied, and "the crown of adorning" here means wisdom. (But what is meant by "ornament," may be seen in Arcana Coelestia 10536, 10540; by "bracelets," n. 3103, 3105; by "chain" n . 5320; by "jewel," n. 4551; by "earrings," n. 4551, 10402) Wisdom, which is from the knowledges of truth and good from the Word and from a life according to them, is likewise signified by "crown" in many other passages in the Word (as in Isaiah 28:5; Jeremiah 13:18; Lamentations 5:15, 16; Ezekiel 21:25, 26; 23:42; Zechariah 6:11-14; Psalms 89:38, 39; Psalms 132:17, 18; Job 19:9; Revelation 3:11; 4:4). The crowning of kings is from ancient times, when men were familiar with representatives and significatives, and it was known that "kings" represented the Lord in respect to Divine truth, and that a "crown" was intended to signify wisdom (that "kings" represented the Lord in respect to Divine truth, see Arcana Coelestia 1672, 2015, 2069, 3009, 4581, 4966, 5068, 6148); that those that are in truths are called "kings" and "king's sons" see above n. 31; and as these are called "kings" in the Word, and kings have crowns, so here where these are treated of it is said that they were to receive "the crown of life."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6917

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6917. 'Vessels of silver' means factual knowledge of what is true, 'and vessels of gold' means factual knowledge of what is good. This is clear from the meaning of 'vessels' as known facts, dealt with in 3068, 3079 (known facts are called 'vessels' because they are general and can contain within them countless truths and manifold forms of good); from the meaning of 'silver' as truth, and of 'gold' as good, dealt with in 1551, 1552, 2954, 5658, 'the silver of Egypt' being factual knowledge that held truth in it and was appropriate, see 6112. As regards the vessels of silver and the vessels of gold in the hands of the Egyptians - that they mean factual knowledge of what is true and factual knowledge of what is good, even though here and in what has gone before, as well as in what follows, false factual knowledge is meant by 'the Egyptians - it should be recognized that in themselves known facts are neither true nor false. Rather, they become true in the hands of those who are guided by truths, and false in the hands of those who are steeped in falsities. What use they are put to and then made to serve is what determines which of these they become. The facts a person knows are like the wealth and riches he possesses. Wealth and riches in the hands of those governed by evil are ruinous because they put them to evil kinds of use, whereas wealth and riches in the hands of those governed by good are advantageous because they put them to good kinds of use. Therefore if wealth and riches in the hands of evil people are handed over to those who are good they become good. So too with factual knowledge.

[2] Among the Egyptians, for example, there remained a large number of the representatives that belonged to the Ancient Church, as is clear from their hieroglyphics. But because they applied them to magical practices and therefore made them serve an evil use, these things were for them not true factual knowledge but false. Yet in the Ancient Church the same knowledge had held what was true since people had put it to its correct use - to Divine worship. Take sacrifices on altars as another example. Among the Hebrew nation, and subsequently among the Jewish and Israelite nation, they were ritual acts that were true because they were put to use in the worship of Jehovah. But among the nations in the land of Canaan they were false ritual acts because they were put to use in the worship of their idols. This was why the command was also given to destroy those nations' altars wherever they were. The same holds true with a very large number of other things. For this reason many known facts can be learned from those who are steeped in evils and falsities, and put to good kinds of use, thus becoming good. Similar things were also meant by plundering the nations in the land of Canaan - by the wealth, large cattle, small cattle, houses, and vineyards which the children of Israel plundered there. The same thing is still further evident from the gold and silver plundered from the nations. This too was devoted to a sacred use, as is clear from the second Book of Samuel,

There were in his hand vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of bronze. King David consecrated these also to Jehovah, along with the silver and gold that he had consecrated from all the nations which he had subdued - from the Syrians, [and] from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek, and from the plunder of Hadad Ezer the son of Rehob, king of Zobah. 2 Samuel 8:10-12.

And in Isaiah,

At length the merchandise of Tyre and her harlot's wages will be holy to Jehovah, they will not be hoarded or held back; but her merchandise will be for those that dwell before Jehovah to eat to their satiety and for one covering himself with what is ancient. Isaiah 23:18.

And also the objects which the women of the children of Israel asked of the Egyptians, thereby plundering them, were later on put to use in the making of the Ark, and to many other sacred objects in their worship.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.