Bible

 

以西結書 16:31

Studie

       

31 因你在一切市口上建造圓頂花樓,在各街上做了臺,你卻藐視賞賜,不像妓女

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1551

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1551. “银” 表真理. 这从 “银” 表真理的含义清楚可知. 上古之人将人里面的良善与真理比作金属; 将出于对主之爱的至内在或属天之善比作黄金; 将源于它们的真理比作白银; 将低级或属世之善比作青铜; 将低级的真理比作铁器; 他们不仅这样比较, 还如此称呼它们. 因此, 几个时代也被比作这些金属, 就是所谓的黄金时代, 白银时代, 青铜时代和铁器时代; 因为这些时代照这样的顺序依次出现. 黄金时代是上古教会, 就是属天之人的时代; 白银时代是古教会, 就是属灵之人的时代; 青铜时代是后续教会的时代; 之后是铁器时代. 尼布甲尼撒梦中所看到的雕像也表示类似事物, “它的头是精金的, 胸膛和膀臂是银的, 腹和腰是铜的, 腿是铁的” (但以理书 2:32, 33). 教会时代也要按这个顺序依次出现, 实际上的确如此. 这一点清楚可见于同一先知书的同一章.

就圣言的内义而言, “银” 无论在哪被提及, 都表示真理, 或在反面意义上表虚假. 这从以下经文明显可知. 以赛亚书:

我要拿金子代替铜, 拿银子代替铁, 拿铜代替木头, 拿铁代替石头; 并要以和平为你的官长, 以公义为你的监督. (以赛亚书 60:17)

此处每种金属的含义是显而易见的, 所论述的主题是主的到来, 祂的国度和属天的教会. “拿金子代替铜” 是指拿属天良善代替属世良善; “拿银子代替铁” 是指拿属灵真理代替属世真理; “拿铜代替木头” 是指拿属世良善代替肉体良善; “拿铁代替石头” 是指拿属世真理代替感官真理. 同一先知书:

你们一切干渴的都当就近水来, 没有银钱的也可以来. 你们都来, 买了吃! (以赛亚书 55:1)

“没有银钱的” 是指不知道真理, 但仍拥有仁之善的人, 这是很多教会中人, 以及教会外的外邦人的情形.

又:

众海岛必等候我, 首先是他施的船只, 将你的众子连他们的金银从远方一同带来, 都为耶和华你神的名, 又为以色列的圣者. (以赛亚书 60:9)

此处具体论述了一个新教会, 或外邦人中的教会, 普遍论述了主的国度. “他施的船只” 表认知, “银” 表真理, “金” 表良善, 因为这些是他们 “为耶和华的名而带来” 的事物. 以西结书:

你又将我所给你那华美的金器银器为自己制造男性的像. (以西结书 16:17)

此处 “金” 表对属天事物的认知, “银” 表对属灵事物的认知. 同一先知书:

你就有金银的妆饰, 穿的是细麻衣和丝绸并绣花衣. (以西结书 16:13)

这论及耶路撒冷, 以此表示主的教会, 其妆饰如此来描述. 又:

看哪! 你是有智慧的, 他们什么秘事都不能向你隐藏. 你靠自己的智慧聪明得了金银财宝, 收入库中. (以西结书 28:3, 4)

这说的是推罗, 显然, 此处 “金” 是指智慧的财富, “银” 是指聪明的财富.

约珥书:

你们既然夺取我的金银, 又将我可爱的宝物带入你们庙中. (约珥书 3:5)

这说的是推罗, 西顿, 非利士, 它们表认知, 这些认知就是 “他们带入庙中的金银”. 哈该书:

万族的选民必来到, 我就使这殿满了荣耀. 银子是我的, 金子也是我的. 这后来的殿的荣耀必大过先前的荣耀. (哈该书 2:7-9)

这论及主的教会, “金子” 和 “银子” 与它有关. 玛拉基书:

他必坐下如炼净银子的, 必洁净利未人. (玛拉基书 3:3)

这论及主的到来. 诗篇:

耶和华的言语是纯净的言语, 如同银子在泥炉中炼过七次. (诗篇 12:6)

“炼过七次的银子” 表神性真理. 以色列人出埃及时被命令 “各妇女必向祂的邻舍, 并居住在她家里的女人要金器银器和衣裳, 好给他们的儿女穿戴, 这样就把埃及人的财物夺去了” (出埃及记 3:22; 11:2, 3; 12:35, 36). 谁都能看出, 以色列人绝不会被吩咐以这种方式偷窃和掠夺埃及人的财物, 除非它们代表某种奥秘. 不过, 这些奥秘从 “银, 金, 衣裳和埃及” 的含义清楚可知; 由此也可以看出, 这些财物所代表之物和此处亚伯兰所代表的一样, 他从埃及获得的 “金, 银, 牲畜极多”.

“银” 由于表真理, 故在反面意义上表虚假; 因为受虚假影响的人视假为真, 这也明显可见于先知书. 摩西书:

你不可贪图这些民族的金银, 也不可收取, 免得你因此陷入网罗, 这原是耶和华你神所憎恶的. 你当彻底毁灭它. (申命记 7:25, 26)

“这些民族的金子” 表邪恶, “他们的银子” 表虚假. 摩西书:

你们不可贪图列族的银子, 金子, 也不可收取, 免得你因此陷入网罗, 这原是耶和华你神所憎恶的; 你要十分厌恶, 十分憎嫌. (申命记 7:25–26)

“列族的金子” 表邪恶, 其 “银子” 表虚假. 又:

你们不可做银的神像与我相配, 你们也不可为自己做金的神像. (出埃及记 20:23)

就内义而言, 这些话无非表虚假和恶欲, “银神像” 表虚假, “金神像” 表恶欲. 以赛亚书:

到那日, 各人必将他银偶像, 金偶像, 就是亲手所造, 陷自己在罪中的, 都抛弃了. (以赛亚书 31:7)

“银偶像, 金偶像” 所表之物和前面一样; “亲手所造的” 表它们是自我的产物. 耶利米书:

他们都愚蠢无知, 从木头所学的都是徒然的! 有银子打成片, 是从他施带来的, 并有从乌法来的金子, 都是都是匠人的作品, 银匠的手艺. 又有蓝色紫色料的衣服, 都是巧匠的工作. (耶利米书 10:8, 9)

此处 “银” 和 “金” 表类似事物, 这是很明显的.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 8516

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8516. “所以第六天祂赐给你们两天的食物” 表因此, 甚至直到前一个状态的结束, 祂通过真理所赐良善的量和此后这种结合实现时的一样大. 这从 “第六天” 和 “安息日” 的含义清楚可知: “第六天” 是指前一个状态的结束 (8421节); “吗哪”, 即此处的 “食物”, 是指真理之良善 (8462, 8464节); 第六天所赐的吗哪也是为了 “安息日”, 因此, 这是两天的食物, “安息日” 是指良善与真理的结合 (8495节). 前面已说明, 由于 “安息日” 表示良善与真理的结合, 所以 “第七天找不着吗哪” 表示当一个人处于这种结合时, 他不再出于真理, 而是出于良善行事; 事实上, 他一定不可再出于真理行事 (8510节).

不过, 这一点看似一个悖论, 相当令人困惑, 所以再补充几句话解释一下. 每个人都应当被通过信之真理被引向基督良善, 也就是所谓的 “仁爱”; 因为信之真理必不仅教导何为仁, 还教导它的性质必是什么样. 他若不首先通过其教会的教义学习信之真理 (因为他绝无可能本能地或凭自己知道它), 就不可能做好准备, 从而变得适合接受这良善. 例如, 他必须通过信之教义知道, 仁爱绝不包括为了自我, 或为了回报而行善, 因而也不包括通过仁爱的行为而配得拯救; 他还必须知道, 一切仁之良善皆源于主, 丝毫不源于自我; 此外还有其它许多教导何为仁, 以及仁的性质必是什么样的教义. 由此可见一个人若不通过信之真理, 是不可能被引向基督良善的. 另外, 一个人必须知道, 真理凭自己不会进入良善, 而是良善接受真理, 并将它们附着于自己; 因为信之真理在一个人的记忆里, 如同在一块延伸在内视之下的田地里. 来自主的良善通过这视觉流入, 从存在于那里的真理拣选与它一致的真理, 并将它们 与自己相结合. 在下的真理不可能流入在上的良善, 因为低层之物流入高层之物完全违背秩序, 而且也是不可能的 (5259节).

由此可见, 当一个人正在重生时, 基督良善如何与他一起出生, 因而也可以看出当此人已经重生时, 他会是什么样, 即: 他出于良善, 而非出于真理行事, 也就是说, 他被主通过良善引导, 不再通过真理被引导, 因为现在他处于仁爱, 也就是处于对行该良善的一种情感. 凡在天堂里的人都以这种方式被引导, 因为这符合神性秩序. 因此, 他们所思所行的一切可以说自动, 自由地涌流. 如果真理塑造他们的思维和行为, 情况就完全不同了, 因为这时他们会思想他们应不应该做某件事, 从而会在细节上犹豫不决, 这样做会模糊他们所拥有的光. 最终, 他们会照着自己的所爱, 因而照着迎合他们自己的爱之事物去行事, 这是被自我引导, 而不是被主引导. 由此再次明显可知, 百姓六天收集吗哪, 在第七天什么也找不着表示禁止通过真理获得良善 (8505, 8506, 8510节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)