Bible

 

以西結書 16:18

Studie

       

18 又用你的繡花衣服給他披上,並將我的膏和香料擺在他跟前;

Komentář

 

Waters

  

'Waters' particularly signify the spiritual parts of a person, or the intellectual aspects of faith, and also their opposites.

'The waters above the firmament,' as in Genesis 1:7, signify the knowledges in the internal self, and 'the waters beneath the firmament' signify the knowledges of the external self.

'Waters,' as in Ezekiel 47:9, refer to the New Jerusalem, and they signify spiritual things from a celestial origin.

'Many waters,' as in Revelation 17:1, signify truths of the Word adulterated. 'Waters' or 'rivers' signify spiritual, rational, or scientific things pertaining to truth.

'Waters … that go softly,' as in Isaiah 8:6-7, signify spiritual things, and 'waters … strong and many,' signify falsities.

'Waters,' as in Psalms 104:3, signify divine truths.

'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities.

'The waters were dried up from off the earth,' as in Genesis 8:7, signifies the apparent dissipation of falsities.

(Odkazy: Apocalypse Explained 17; Apocalypse Revealed 50; Genesis 8)


Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 8897

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8897. “当尊敬父母” 表对良善和真理的爱, 在至高意义上表对主及其国度的爱. 这从 “尊敬”, “父” 和 “母” 的含义清楚可知. “尊敬” 是指爱, “尊敬” 在灵义上是指爱, 因为在天堂, 人们彼此相爱, 爱别人也是尊敬别人; 事实上, 爱就存在于尊敬里面; 没有爱的尊敬在天堂是被拒绝的, 事实上被撇弃, 因为它缺乏来自良善的生命. “父” 是指良善 (参看3703, 5581, 5902, 6050, 7833, 7834节), 在至高意义上是指神性良善方面的主 (15, 1729, 2005, 2803, 3704, 7499, 8328节); “父” 在至高意义上之所以是主, 是因为主就是那将新生命赋予人的, 人由此成为其国度的儿子和继承者. “母” 是指真理 (3703, 5581节), 在至高意义上是指神性真理方面的主, 因而是指祂的国度, 因为从主发出的神性真理构成天堂. 主的神性真理之所以构成天堂, 是因为在来世, 主在神性良善方面是太阳, 在神性真理方面是光. 从显为太阳的主发出的这神性之光就是那光照天使的心智, 用聪明和智慧充满它们, 使他们成为光明天使的. 神性良善在神性真理里面, 如同世上太阳的热在春夏时节的光里面.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)