属天的奥秘 # 3105
3105. “两个镯子” 表神圣真理. 这从 “镯子” 的含义清楚可知. “镯子” 是指真理, 在此指神圣真理, 因为就内义而言, 所论述的主题是主. 经上说镯子有 “两个” 是为了表示完全. 镯子被戴在新娘的手上, 是因为新娘表教会, 她的手表源于真理的能力, “手” 论及真理 (参看3091节). “镯子” 表这类事物, 这一点可见于以西结书 (16:11; 23:42; 参看3103节). 镯子不只是给新娘的, 也是给国王的. 只是国王将它们戴在了手臂上, 这一事实清楚可见于撒母耳记下 (1:10). 原因在于, 王权代表并表示主的神圣真理 (1672, 1728, 2015, 2069, 3009节), “手臂” 表示能力 (878节).
Arcana Coelestia # 7891
7891. 'And on the first day there shall be a holy convocation' means that at the beginning all must be together. This is clear from the meaning of 'the first day' as the beginning, that is to say, of the deliverance from those who have molested, and so from damnation; and from the meaning of 'a holy convocation' as the regulation that all must be together. The people were called to convocations in order that the whole of Israel might be assembled together and so represent heaven; for all were divided into tribes, tribes into families, and families into households. Regarding the representation of heaven and the communities there by the tribes, families, and households of the children of Israel, see 7836. Here was the reason why those convocations were called 'holy' and were held at each feast, Leviticus 23:27, 36; Numbers 28:26; 29:1, 7, 12. And the feasts themselves were consequently called 'holy convocations', for all male persons were commanded to be present at them. The fact that the feasts were referred to as 'holy convocations' is clear in Moses,
These are the appointed feasts of Jehovah, which you shall call holy convocations, to present a fire-offering to Jehovah. Leviticus 23:37.
The fact that all male persons were to be present on those occasions is clear in the same author,
Three times in the year all your male persons shall appear before Jehovah your God in the place which He will have chosen - at the feast of unleavened bread, at the feast of weeks, and at the feast of tabernacles. Deuteronomy 16:16.