Bible

 

以西結書 16

Studie

   

1 耶和華的又臨到我說:

2 人子啊,你要使耶路撒冷知道他那些可憎的事,

3 耶和華耶路撒冷如此:你根本,你出世,是在迦南;你父親是亞摩利人,你母親是赫人。

4 論到你出世的景況,在你初生的日子沒有為你斷臍帶,也沒有用你,使你潔淨,絲毫沒有撒鹽在你身上,也沒有用布裹你。

5 誰的眼也不可憐你,為你做件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。

6 我從你旁邊經過,見你滾在血中,就對你:你雖在血中,仍可存活;你雖在血中,仍可存活。

7 我使你生長好像田間所長的,你就漸漸長大,以致極其俊美,兩乳成形,頭髮長成,你卻仍然赤身露體。

8 我從你旁邊經過,見你的時候正動愛情,便用衣襟搭在你身上,遮蓋你的赤體;又向你起誓,與你結盟,你就歸於我。這是耶和華的。

9 那時我用你,洗淨你身上的血,又用抹你。

10 我也使你身穿繡花衣服,腳穿海狗皮鞋,並用細麻布給你束腰,用綢為衣披在你身上,

11 又用妝飾打扮你,將鐲子戴在你上,將金鍊戴在你項上。

12 我也將環子戴在你鼻子上,將耳環戴在你耳朵上,將華冠戴在你上。

13 這樣,你就有的妝飾,穿的是細麻衣和綢,並繡花衣;的是細麵、蜂蜜,並。你也極其美貌,發達到王后的尊榮。

14 你美貌的名聲傳在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威榮。這是耶和華的。

15 只是你仗著自己的美貌,又因你的名聲就行邪淫。你縱情淫亂,使過路的任意而行。

16 你用衣服為自己在處結彩,在其上行邪淫。這樣的事將必沒有,也必不再行了。

17 你又將我所你那華美的、寶器為自己製造人像,與他行邪淫;

18 又用你的繡花衣服給他披上,並將我的膏和香料擺在他跟前;

19 又將我賜你的食物,就是我賜的細麵、,和蜂蜜,都擺在他跟前為馨的供物。這是耶和華的。

20 並且你將給我所生的兒女焚獻給他。

21 你行淫亂豈是小事,竟將我的兒女殺了,使他們經火歸與他麼?

22 你行這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年赤身露體滾在血中的日子。

23 你行這一切惡事之耶和華:你有禍了!有禍了!)

24 又為自己建造圓頂花樓,在各街上做了臺。

25 你在一切市口上建造臺,使你的美貌變為可憎的,又與一切過的多行淫亂。

26 你也和你鄰邦放縱情慾的埃及人行淫,加增你的淫亂,惹我發怒。

27 因此我伸攻擊你,減少你應用的糧食,又將你交恨你的非利士眾女(眾女是城邑的意思;本章下同),使他們任意待你。他們見你的淫行,為你羞恥。

28 你因貪色無厭,又與亞述人行淫,與他們行淫之後,仍不滿意

29 並且多行淫亂,直到那貿易之,就是迦勒底,你仍不滿意

30 耶和華:你行這一切事,都是不知羞恥妓女所行的,可見你的心是何等懦弱!

31 因你在一切市口上建造圓頂花樓,在各街上做了臺,你卻藐視賞賜,不像妓女

32 哎!你這行淫的妻啊,寧肯接外人,不接丈夫

33 妓女是得人贈送,你反倒贈送你所的人,賄賂他們從四圍與你行淫。

34 你行淫與別的婦女相反,因為不是人從你行淫;你既贈送人,人並不贈送你;所以你與別的婦女相反。

35 你這妓女啊,要耶和華的

36 耶和華如此:因你的污穢傾洩了,你與你所的行淫露出下體,又因你拜一切可憎的偶像,流兒女的血獻他,

37 我就要將你一切相歡相的和你一切所恨的都聚集來,從四圍攻擊你;又將你的下體露出,使他們盡了。

38 我也要審判你,好像官長審判淫婦和流人血的婦女一樣。我因忿怒忌恨,使流血的罪歸到你身上。

39 我又要將你交在他們中;他們必拆毀你的圓頂花樓,毀壞你的臺,剝去你的衣服,奪取你的華美寶器,留下你赤身露體。

40 他們也必帶多人來攻擊你,用石頭打死你,用刀刺透你,

41 焚燒你的房屋,在許多婦人眼前向你施行審判。我必使你不再行淫,也不再贈送與人。

42 這樣,我就止息向你發的忿怒,我的忌恨也要離開你,我要安靜不再惱怒。

43 因你不追念你幼年的日子,在這一切的事上向我發烈怒,所以我必照你所行的報應在你上,你就不再貪淫,行那一切可憎的事。這是耶和華的。

44 俗語的必用俗語攻擊你,母親怎樣,女兒也怎樣。

45 你正是你母親的女兒,厭棄丈夫和兒女;你正是你姊妹的姊妹,厭棄丈夫和兒女。你母親是赫人,你父親是亞摩利人。

46 你的姊姊是撒瑪利亞,他和他的眾女在你左邊;你的妹妹所多瑪,他和他的眾女在你右邊。

47 你沒有效法他們的行為,也沒有照他們可憎的事去做,你以那為小事,你一切所行的倒比他們更壞。

48 耶和華:我指著我的永生起誓,你妹妹所多瑪與他的眾女尚未行你和你眾女所行的事。

49 看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:他和他的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的

50 他們狂傲,在我面前行可憎的事,我見便將他們除掉。

51 撒瑪利亞沒有犯你一半的,你行可憎的事比他更多,使你的姊妹因你所行一切可憎的事,倒顯為義。

52 你既斷定你姊妹為(為:或譯當受羞辱),就要擔當自己的羞辱;因你所犯的比他們更為可憎,他們就比你更顯為;你既使你的姊妹顯為,你就要抱愧擔當自己的羞辱

53 我必叫他們被擄的歸回,就是叫所多瑪和他的眾女,撒瑪利亞和他的眾女,並你們中間被擄的,都要歸回,

54 好使你擔當自己的羞辱,並因你一切所行的使他們得安慰,你就抱愧。

55 你的妹妹所多瑪和他的眾女必歸回原位;撒瑪利亞和他的眾女,你和你的眾女,也必歸回原位。

56 在你驕傲的日子,你的惡行沒有顯露以先,你的就不提你的妹妹所多瑪。那受了凌辱的亞蘭眾女和亞蘭四圍非利士的眾女都恨惡你,藐視你。

57 a

58 耶和華:你貪淫和可憎的事,你已經擔當了。

59 耶和華如此:你這輕看誓言、背棄盟約的,我必照你所行的待你。

60 然而我要追念在你幼年時與你所立的約,也要與你立定永約。

61 你接待你姊姊和你妹妹的時候,你要追念你所行的,自覺慚愧;並且我要將他們賜你為女兒,卻不是按著前約。

62 我要堅定與你所立的約(你就知道我是耶和華),

63 好使你在我赦免你一切所行的時候,心裡追念,自覺抱愧,又因你的羞辱就不再開。這是耶和華的。

   

Bible

 

何西阿書 11:1

Studie

       

1 以色列年幼的時候,我他,就從埃及召出我的兒子來。

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 39

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

39. And all the tribes of the earth shall lament over Him, signifies that the falsities of the church will oppose. This is evident from the signification of "lamenting" as being to mourn, to grieve, to be displeased, to be angry, to be averse from, thus also to oppose; and from the signification of "tribes," as being all truths and goods in the complex, and in the contrary sense, all falsities and evils in the complex (of which in what follows); also from the signification of "the earth," as being the church (See above, n. 29). By "all the tribes of the earth," then, the whole church is meant, and by "their lamenting over Him" is signified that truth and good will be no more, because falsities and evils are to prevail and oppose. For this verse treats, in general, of what the state of the church will be at its end, when there will be no longer any faith, because no charity, namely, that the Lord will then reveal Himself, and that all who are in truths from good will acknowledge Him, and that they also will see Him, who are in falsities from evil, but that the falsities of the church will oppose. (That Revelation does not treat of the successive states of the church, but of its last state when it is at its end, see above, n. 5; and that its end is when there is no faith, because no charity, see the little work on The Last Judgment 33-39 seq.; and when there is no faith, because no charity, falsities from evil prevail and oppose truths from good.)

[2] In the Word "tribes" are often mentioned, inasmuch as the Israelitish people were divided into twelve tribes, and one who does not know the internal sense of the Word supposes that by "tribes" are meant the tribes of Israel; but by "tribes" are not meant tribes, nor by "Israel" is Israel meant, but by "tribes" are meant all those who are in truths from good, and by "Israel" the Lord's church. He who is ignorant of this will easily adopt the common belief that the sons of Israel were chosen in preference to all others on earth, and that they are also to be brought at last into the land of Canaan; indeed, that heaven also is to be formed chiefly from them; when, in fact, by their names they are not meant, but they who are in truths from good, thus those who are of the church; by the twelve tribes, all such, and by each tribe, some particular truth and good pertaining to those who are of the church.

[3] When this is understood, what is meant by these words in Revelation can be seen:

I heard the number of them which were sealed, a hundred and forty and four thousand sealed of all the tribes of the sons of Israel. Of the tribe of Judah were sealed twelve thousand. Of the tribe of Reuben were sealed twelve thousand. Of the tribe of Gad were sealed twelve thousand. Of the tribe of Asher were sealed twelve thousand. Of the tribe of Naphtali were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasseh were sealed twelve thousand. Of the tribe of Simeon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Levi were sealed twelve thousand. Of the tribe of Issachar were sealed twelve thousand. Of the tribe of Zebulon were sealed twelve thousand. Of the tribe of Joseph were sealed twelve thousand. Of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand (Revelation 7:4-8).

Here those who are of the Israelitish nation are not meant, but all, how many soever, who are in the truths from good, for all such are sealed for heaven. Moreover, the numbers "one hundred and forty-four thousand" and "twelve thousand" signify all; and each tribe signifies all who are in that truth or good which is signified by its name, as may appear from what is shown in the Arcana Coelestia; as what good and truth are signified by "Judah," n. 3881, 6363; what by "Reuben," n. 3861, 3866, 4605, 4731, 4734, 4761, 6342-6345; what by "Gad," n. 3934, 3935; what by "Asher," n. 3938, 3939, 6408; what by "Naphtali," n. 3927, 3928; what by "Manasseh," n. 3969, 5351, 5354, 6222, 6234, 6238, 6267, 6296; what by "Simeon," n. 3869-3872, 4497, 4502-4503, 5482, 5626, 5630; what by "Levi," n. 3875, 3877, 4497, 4502-4503; what by "Issachar," n. 3956, 3957; what by "Zebulon," n. 3960, 3961, 6383; what by "Joseph," n. 3969, 3971, 4669, 6417; and what by "Benjamin," n. 3969, 4592, 5411, 5413, 5443, 5639, 5686, 5688, 5689, 6440. That all numbers in the Word signify things, see n. 482, 487, 647-648, 755, 813, 1963, 2075, 2252, 3252, 4264, 4495, 4670, 5265, 6175, 9488, 9659, 10217, 10253. That "twelve" signifies all, and all things in respect to truths from good, see n. 577, 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913, likewise the numbers "72," "144," "1200," "144, 000," because they arise from the number 12 by multiplication, n. Arcana Coelestia 7973. That composite numbers have a like meaning with the simple numbers from which they are produced by multiplication, see n. 5291, 5335, 5708, 7973).

[4] He who is not aware that numbers signify things, and what the numbers "twelve," "one hundred and forty-four," and "twelve thousand" signify, likewise what "tribes" and "apostles" signify, cannot know what is signified by these words in Revelation:

The holy city, New Jerusalem, had a wall great and high, having twelve gates, and in the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of Israel; and the wall had twelve foundations, and on them the twelve names of the apostles of the Lamb. The wall was a hundred and forty and four cubits, and the length and the breadth of the city twelve thousand furlongs (Revelation 21:12, 21:14, 16-17).

What is signified by all this you will see explained in the small work on The New Jerusalem and its Doctrine 1); namely, that by "Jerusalem" is signified the church in respect to doctrine; by its "wall," protecting truths; by the "gates," introductory truths; by the" foundations," the knowledges on which doctrine is based; by "twelve angels," and by "twelve tribes," all truths and goods in the complex; "the twelve apostles," have a like signification, and the numbers "twelve," "one hundred and forty-four," and "twelve thousand," signify all things and all persons.

[5] Furthermore, he who is aware that such things are signified by the twelve tribes can see the arcanum in this:

Why the names of the twelve tribes were engraved on the precious stones in the Urim and Thummim, likewise what that breastplate signified (Exodus 28:21; 39:10-15).

(This arcanum may be seen unfolded in Arcana Coelestia 3858, 6335, 6640, 9863, 9865, 9873, 9874, 9905) He can also see what is signified by this:

That the twelve apostles should sit upon twelve thrones, and are to judge the twelve tribes of Israel (Matthew 19:28);

namely, that the Lord alone will judge everyone by truths from good (n. 2129, 6397). Also what is meant by:

The predictions of Israel, the father, respecting his sons (Genesis 49:2-28);

as well as numerous other passages of the Word, where tribes are mentioned (as in Isaiah 19:13; 49:6; 63:17; Jeremiah 10:16; Ezekiel 48:1 seq.; Psalms 122:3-5; Deuteronomy 32:8; Numbers 24:2; Revelation 5:9; 7:4-9; 11:9; 13:7; 14:6

[6] Again, what is meant by the Lord's Word respecting the consummation of the age and His coming:

After the affliction of those days the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken; and then shall appear the sign of the Son of man in heaven; and then shall all the tribes of the earth lament; and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven, with power and great glory (Matthew 24:29-30).

(These words can be seen explained in detail in the work on Heaven and Hell 1; and in the following passages in the Arcana Coelestia, namely, that the twelve tribes of Israel represented and thence signified all truths and goods in the complex, thus all things of faith and love, n. 3858, 3926, 4060, 6335; that like things are signified by the twelve apostles, n. 2129, 3354, 3488, 3858, 6397; and that their signification varies according to the order in which they are named, n. 3862, 3926, 3939, 4603, seq., 6337, 6640, 10335)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.