Bible

 

出埃及記 3:7

Studie

       

7 耶和華:我的百姓在埃及所受的困苦,我實在見了;他們因受督工的轄制所發的哀聲,我也見了。我原知道他們的痛苦

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 6996

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6996. “求求你, 你要藉着谁的手, 就差派谁去吧” 表从神性人身发出的神性真理将以间接的方式被说出来. 这从摩西的代表, 以及 “差派” 和 “藉着手差派” 的含义清楚可知: 说这话的摩西是指圣言, 也就是神性真理方面的主 (参看6752节); “差派” 当论及主时, 是指发出 (2397, 4710节); “藉着手差派” 是指通过将被赋予能力的另一个人, 也就是将从主的神性人身发出的神性真理说出来的能力. 它因通过被赋予能力的另一个人到来, 故以一种间接的方式到来. 前面说明 (6982, 6985节), 直接从主的神性人身发出的神性真理无法被任何人, 甚至无法被任何天使听见和明白. 因此, 为叫它能被听见和明白, 就必须有一个媒介; 天堂就充当这个媒介, 然后充当媒介的是与人同在的天使和灵人.

这一点从以下事实明显可知: 人甚至听不见与他同在的灵人彼此间的交谈, 即便听见, 也不明白, 因为灵人的言语没有任何人类的话语, 而是所有语言的普遍言语. 此外, 灵人听不见天使, 即便听见, 也不明白, 因为天使的言语更为普遍. 至内层天堂的天使更无法被听见和明白, 因为他们的言语不是由观念, 而是由属天之爱所固有的情感构成的言语. 既然这类言语距离一个人如此遥远, 以致他绝无法听见和明白它们, 那么无限优于众天堂中的各种言语的神性言语, 必是何等遥远呢? 我所说的 “神性言语”, 其实是指从主的神性人身发出的神性真理. 由此可以看出, 从主发出的神性真理若要被听见和明白, 就必须通过媒介来到人这里. 最后的媒介就是与一个人同在的灵人, 这个灵人要么流入他的思维, 要么通过一种活生生的声音实现他的流入.

直接从主发出的神性真理无法被听见和明白, 这一事实也可从对应关系和基于对应关系的代表明显看出来. 也就是说, 世人所说的话以一种完全不同的形式呈现在灵人中间, 而灵人所说的话又以一种完全不同的形式呈现在天使中间. 这一点从圣言的灵义和字义可以看出来; 适合世人的字义有助于表示并代表包含在灵义中的事物. 既然灵义无法被人理解, 除非它能通过诸如属于世界和自然界的那类事物被呈现和揭示出来, 天使的意义更是如此, 那么人又如何能明白直接从主的神性发出的神性真理呢? 这真理无限高于天使的理解水平, 在天上都无法被领悟, 除非它穿过天堂, 在如此行时披一种适合那里之人的觉知并与其觉知相匹配的形式. 这一切通过一种任何人根本无法理解的奇妙流注实现. 说这些事是为了叫人们知道, 从主发出的神性真理若不通过媒介, 就无法被任何人听见和明白.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 6982

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6982. “我不是一个能言的人” 表他没有话. 这从 “不是一个能言的人” 的含义清楚可知, “不是一个能言的人” 是指他不是一个能说会道的人, 因而没有话. 有必要说一说这是怎么回事. 此处至高意义上所论述的主题是主, 因为 “摩西” 代表神之律法, 因而神之真理方面的主. 直接从神性发出的真理无法被任何人听见, 甚至无法被任何天使听见; 神性若要被听见, 就必须变成人; 并且当经历众天堂时, 它就变成了人. 当经过众天堂时, 它呈现为人的形式, 变成言语, 这言语由灵人说出; 当灵人处于这种状态时, 他们就被称为 “圣灵”. 不过, 之所以说圣灵从神性发出, 是因为一个灵人的神圣, 或那时这个灵人所说的神圣真理是从主发出的. 由此可见, 直接从神性发出的真理若不通过圣灵, 就无法以所说的话或言语呈现给任何人. 这就是代表神之真理方面的主的摩西说, 他 “不是一个能言的人”, 以及他的兄弟亚伦与他联合的事实在至高意义上所表示的; 亚伦代替他的口服事他, 他则代替神服事亚伦.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)