Bible

 

出埃及記 34:10

Studie

       

10 耶和華:我要立約,要在百姓面前行奇妙的事,是在遍萬國中所未曾行的。在你四圍的外邦人就要耶和華的作為,因我向你所行的是可畏懼的事。

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10656

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10656. Seven days thou shalt eat unleavened things. That this signifies a holy state then, and the appropriation of Divine truth purified from evil and from the falsities of evil, is evident from the signification of “seven days,” as being a holy state from beginning to end (that “days” denote states, see n. 23, 487, 488, 493, 893, 2788, 3462, 3785, 4850; and that “seven” denotes what is holy, n. 395, 433, 716, 881, 5265, 5268; and that “seven days” denote a holy state from beginning to end, n. 728, 6508, 9228, 10127); from the signification of “eating,” as being appropriation (n. 3168, 3513, 3596, 4745); and from the signification of “unleavened things,” as being Divine truth purified from evil and from the falsities of evil (n. 9992).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 881

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

881. That “seven” signifies what is holy, because charity is now treated of, is evident from the signification of “seven” (concerning which above, n. 395, 716. Moreover “seven” is inserted here for the coherence of all things historically, as “seven” and “seven days” in the natural sense add nothing but a certain holiness, which this second state has from the celestial, that is, from charity.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.