Bible

 

出埃及記 2:25

Studie

       

25 以色列人,也知道他們的苦情。

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6773

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6773. 'And dwelt in the land of Midian' means a life led among those in whom simple good was present. This is clear from the meaning of 'dwelling' as leading a life, dealt with in 1193, 3384, 3613, 4451, 6051; and from the meaning of Midian' as those who are guided by the truths that go with simple good, dealt with in 3242, 4756, 4788. The expression 'the land' is used because the Church where those people are is what is meant. For the meaning of 'the land' as the Church, see the middle of 6767.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4749

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4749. 'Taking them down to Egypt' means teaching based on factual knowledge. This is clear from the meaning of 'Egypt' as facts, dealt with in 1164, 1165, 1462; and because 'spices, resin, and stacte' means interior truths based on the facts possessed by those in whom simple good is present, like that present in gentiles, therefore 'taking them down to that place' means receipt of teaching. The position is this: The facts meant by 'Egypt' are facts which contribute to spiritual life and correspond to spiritual truths, for in former times the Ancient Church had existed there also. But once the Church there had been turned into magic, facts which pervert spiritual things were meant after that by 'Egypt'. This explains why facts are meant in the Word, both in the good sense and in the contrary sense, by 'Egypt', see 1164, 1165, 1462; in this case in the good sense.

[2] The factual knowledge on which the interior truths meant by the spices, resin, and stacte which the Ishmaelites were carrying on their camels are based are not the kind of facts which the Church possesses but the kind found among gentiles. The truths obtained from these facts found among gentiles cannot receive correction and be made sound except by means of the facts which the genuine Church possesses, and so by instruction in those facts. These are the matters meant at this point.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.