Bible

 

出埃及記 29:46

Studie

       

46 他們必知道我是耶和華─他們的,是將他們從埃及領出來的,為要住在他們中間。我是耶和華─他們的

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9990

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9990. “取一只小公牛, 牛群中的一个儿子” 表属世人或外在人的洁净. 这从 “小公牛” 的含义清楚可知, “小公牛” 是指属世人或外在人中纯真和仁爱的良善 (参看9391节). 由于经上说 “牛群中的一个儿子”, 所以也表示那良善的真理, 因为 “一个儿子” 表示真理, “牛群” 表示属世层. “儿子” 表示真理 (参看489, 491, 533, 2623, 3373, 9807节), “牛群” 表示属世层 (参看2566, 5913, 8937节). “一只小公牛, 牛群中的一个儿子” 在此之所以表示属世人或外在人的洁净, 是因为这动物被献为祭, 而祭牲表示从邪恶和虚假中洁净, 或赎罪, 在此表示从存在于属世人或外在人中的邪恶和虚假中洁净. 但 “公绵羊的燔祭” 表示属灵人或内在人的洁净.

要知道每种燔祭和祭牲具体代表什么, 必须知道人里面有一个外在和一个内在, 它们各自里面都属真理之物和属良善之物. 因此, 当一个人要重生时, 他必须在外在和内在方面都重生, 在真理和良善方面的这二者上重生. 但一个人在能重生之前, 必须从邪恶和虚假中洁净, 因为这些就是那挡道的. 公牛, 小公牛, 公山羊的燔祭和祭牲代表外在人的洁净; 公绵羊, 小山羊, 母山羊的燔祭和祭牲代表内在人的洁净; 但羔羊的燔祭和祭牲代表内在本身, 或至内在之物的洁净. 因此, 从献祭的动物本身就能看出所代表的是哪种洁净或赎罪.

之所以说 “所代表的” 是哪种洁净或赎罪, 是因为燔祭或祭牲并不使人洁净或给人赎罪, 仅仅代表洁净或赎罪. 有谁不能知道这样的动物祭品根本不会移走与一个人同在的任何邪恶或虚假? 可参看2180节所提到的地方. 这些祭品之所以不会移走邪恶或虚假, 仅仅代表对邪恶或虚假的这种移走, 是因为在以色列和犹太民族当中所建立的, 只是一个教会的代表, 这个代表用来将他们与天堂, 并通过天堂与主联结起来 (关于这个主题, 可参看9320末尾和9380节提到的地方所作的说明). 从本章后面的内容可以看出小公牛, 公绵羊和羔羊具体代表什么, 因为它们是那里所论述的主题.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 7401

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7401. “好叫你知道没有像耶和华我们神的” 表只有一位神, 除祂之外再无别神. 这从以下事实清楚可知, 当历史意义说 “没有像耶和华神的” 时, 内义上的意思是, 除祂之外再无别神; 由于除祂之外再无别神, 所以只有一位神. 在圣言中, 经上有时说 “没有像耶和华神的”, 还说 “没有神像祂”. 之所以在圣言中如此说, 是因为那时, 有教会的地方和没教会的地方一样, 人们都拜许多神, 每个人都认为自己的神优先于别人的神. 他们以名字来区别这些神, 以 “耶和华” 这个名来区别以色列人和犹太人的神. 犹太人和以色列人自己也相信有许多神存在, 但耶和华因其神迹而比其余的神更大. 因此, 当神迹终止时, 他们立刻堕落, 去拜其他神; 这从圣言的历史部分明显看出来. 诚然, 他们口头上声称只用一位神, 除祂之外再无别神, 但他们心里并不相信. 这解释了为何圣言说 “耶和华比其他神更大”, “没有谁像祂一样”, 如诗篇:

有何神大如神呢? 你是行奇事的神. (诗篇 77:13-14)

又:

谁像耶和华我们的神呢? (诗篇 113:5)

又:

耶和华为大神, 为大王, 超乎万神之上. (诗篇 95:3)

又:

耶和华为大, 当受极大的赞美; 祂在万神之上, 当受敬畏! (诗篇 96:4)

因此, 耶和华还被称为万神之神, 万主之主 (诗篇 136:2-3; 但以理书 2:47). 然而, 内义所包含的真理, 即只有一位神, 除祂之外再无别神, 明显可见于以赛亚书:

你们要追念古时以来的往事; 因为我是神, 并无别神, 没有谁像我一样. (以赛亚书 46:9)

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)