Bible

 

出埃及記 28:11

Studie

       

11 要用刻寶的手工,彷彿刻圖書,按著以色列兒子名字,刻這兩塊寶,要鑲在槽上。

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9831

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9831. Verses 5-8. And they shall take the gold, and the blue, and the crimson, and the scarlet double-dyed, and the fine linen. And they shall make the ephod of gold, of blue and crimson, of scarlet double-dyed and fine twined linen, with the work of a thinker. 1 It shall have two shoulders joined at the two extremities thereof; and it shall be joined together. And the girdle of his ephod, which is upon it, according to the work thereof shall be from it; of gold, of blue and crimson, and of scarlet double-dyed and fine twined linen. “And they shall take the gold,” signifies good reigning universally; “and the blue, and the crimson, and the scarlet double-dyed, and the fine linen,” signifies the good of charity and of faith; “and they shall make the ephod of gold, of blue and crimson, of scarlet double-dyed and fine twined linen,” signifies the external of the spiritual kingdom from this good; “with the work of a thinker,” 1 signifies from the understanding; “it shall have two shoulders joined at the two extremities thereof, and it shall be joined together,” signifies the preservation by a complete unition of good and truth on all sides and forever, with all exertion and power; “and the girdle of his ephod, which is upon it,” signifies an external binding-together; “according to the work thereof, shall be from it,” signifies what is like and continuous from the external of the spiritual kingdom; “of gold, of blue and crimson, and of scarlet double-dyed and fine twined linen,” signifies thus from the good of faith and of charity, in external things.

Poznámky pod čarou:

1. skilled craftsman

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.