Bible

 

出埃及記 25:34

Studie

       

34 臺上有個杯,形狀像杏,有球,有

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 4198

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4198. “又叫米斯巴; 因为他说, 愿耶和华在你我中间鉴察” 表主的神性属世层的同在, 也就是说, 在 “拉班” 现所代表的良善里面的同在. 这从 “鉴察” 或 “观察” 的含义清楚可知, “鉴察” 或 “观察” 是指同在; 因为凡观察别人, 或从高处的瞭望塔中看他的人, 都是以视觉与下面的他同在. 而且, 当论及主时, “看” 表示预见和提供 (2837, 2839, 3686, 3854, 3863节), 因而还表示同在, 不过, 是通过预见和提供同在.

至于主的同在, 祂与每个人同在, 但仅限于祂被接受的程度; 因为所有人皆唯独从主接受自己的生命. 那些在良善与真理里面接受祂的同在之人的生命就是聪明与智慧的生命, 而那些不在良善与真理里面, 而是在邪恶与虚假里面接受祂的同在之人的生命则是又疯狂又愚蠢的生命; 但后者仍具有理解和变得智慧的能力. 从他们知道如何表面上伪装和模仿良善和真理, 通过外表迷惑人, 就能看出他们的确拥有这种能力. 如果他们没有这种能力, 这是不可能的事. “米斯巴” 就表示这种同在的性质, 在此表示它在此处 “拉班” 所代表的那些处于行为良善的人, 也就是外邦人当中的性质. 事实上, 在原文, “米斯巴” 这个名就来源于动词 “观察” 或 “看” (watch或looking).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4807

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4807. CHAPTER 38

In the preliminary section of the previous chapter, in 4661-4664, an explanation was begun of what, in Matthew 25:31-end, the Lord said about judgement on the good and the evil, who are there called the sheep and the goats. What the internal sense of those words is has not yet been explained, but comes up for explanation now in the preliminary sections of this and a couple of chapters 1 following it. From these explanations it will be clear that by a last judgement in this parable He did not mean a last phase of the world, when - for the first time - the dead will rise again and will be gathered before the Lord and will be judged, but that He meant the last phase of a person passing over from the world to the next life, this point being his time of judgement. This is the judgement He meant. But none of this is seen from the sense of the letter, only from the internal sense. The reason the Lord spoke in the way He did is that He spoke using representatives and meaningful signs, as He has done everywhere else in the Old Testament Word and in the New. For to speak using representatives and meaningful signs is to speak simultaneously to the world and to heaven, that is, both to men and to angels. This kind of speech, being universal, is Divine and therefore proper to the Word. Consequently, those who are in the world and are interested only in worldly matters grasp nothing else from the words spoken by the Lord regarding a last judgement than the idea that everyone's resurrection will take place at one and the same point in time, when the Lord will sit on a throne of glory and address those gathered together there in the words used in the parable. But those who are interested in heavenly matters know that each person rises again at the point in time when he dies, and that the Lord's words in the parable carry the teaching that everyone will be judged according to what his life is, thus that everyone brings his judgement with him because he brings his life with him.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin means 'several chapters', but they are in fact only two.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.