Bible

 

出埃及記 23:21

Studie

       

21 他是奉我名來的;你們要在他面前謹慎,從他的話,不可惹(惹或作:違背)他,因為他必不赦免你們的過犯。

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9304

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9304. 'To keep you safe on the way' means His providence and protection from falsities arising from evil. This is clear from the meaning of 'keeping safe', when it refers to the Lord, as providence, for providence consists in making provision for something and looking towards it, thus in leading towards good, and in protecting from evil (for the Lord provides what is good but foresees what is evil, 6489, and since He foresees what is evil He also protects a person from it, otherwise he could not be provided with good); and from the meaning of 'the way' as truth, dealt with in 627, 2333, 3477, in this instance falsity as well since the words 'keep safe' are used. He who leads in the way of truth also protects from falsity, because falsity molests and attacks truth. The reason why falsity arising from evil is meant is that this falsity engages in molestation and mounts attacks, but not falsity which does not arise from evil, such as exists with those governed by good. Regarding this falsity, as well as falsity arising from evil, see 2243, 2408, 2863, 4736, 4822, 6359, 7272, 7437, 7574, 7577, 8051, 8137, 8149, 8298, 8311, 8318 (end), 9258, 9298.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 340

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

340. That 'she said, I have gained a man, Jehovah' means that with those called Cain faith was known and acknowledged as something existing by itself is clear from what has been stated in the preliminary sections of this chapter. 1 Previously they had not so to speak known what faith was, for what they possessed was a perception of everything that constituted faith. But once they started to make distinct and separate doctrine out of faith they drew on things which had been with them matters of perception and reduced them to doctrine. This doctrine they called 'I have gained a man, Jehovah', as though they had come upon something new. So that which had previously been written on the heart was now made into factual knowledge. In early times people used to find a name for anything that was new, and used to attach explanations as to what such names embodied. For example, to indicate what Ishmael meant, the explanation was added, Jehovah hearkened to her affliction', Genesis 16:11; what Reuben meant, 'Jehovah has seen my affliction', Genesis 29:32; what Simeon meant, 'Jehovah heard that she was less loved', ibid. Verse 33; and what Judah meant, 'This time I will confess Jehovah', ibid. Verse 35. The altar built by Moses was called 'Jehovah is my banner', Exodus 17:15. And here likewise doctrine concerning faith is called 'I have gained a man, Jehovah', which is what Cain meant.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. in 337

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.