Bible

 

出埃及記 23

Studie

   

1 不可隨夥佈散謠言;不可與惡人連妄作見證。

2 不可隨眾行惡;不可在爭訟的事上隨眾偏行,作見證屈枉正直;

3 也不可在爭訟的事上偏護窮人。

4 遇見你仇敵的牛或失迷了,總要牽回來交給他。

5 見恨你人的壓臥在重馱之,不可走開,務要和主一同抬開重馱。

6 不可在窮人爭訟的事上屈枉正直。

7 當遠離虛假的事。不可殺無辜和有的人,因我必不以惡人為

8 不可受賄賂;因為賄賂能叫明眼人變瞎了,又能顛倒人的

9 不可欺壓寄居的;因為你們在埃及作過寄居的,知道寄居的心。

10 年你要耕種田,收藏土產,

11 只是第七年要叫地歇息,不耕不種,使你民中的窮人有的;他們所剩下的,野獸可以。你的葡萄園橄欖園也要照樣辦理。

12 日你要做工,第七日要安息,使牛、可以歇息,並使你婢女的兒子和寄居的都可以舒暢。

13 凡我對你們的話,你們要謹守。別的名,你不可題,也不可從你中傳

14 一年三次,你要向我守節。

15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆內所定的日期,無酵。誰也不可空手朝見我,因為你是這出了埃及

16 又要守收割節,所收的是你田間所種、勞碌得來初熟之物。並在年底收藏,要守收藏節。

17 一切的男丁要一年三次朝見耶和華

18 不可將我祭牲的血和有的餅一同獻上;也不可將我節上祭牲的脂油留到早晨

19 地裡首先初熟之物要送到耶和華─你的殿。不可用山羊羔母的奶山羊羔。

20 看哪,我差遣使者在你前面,在上保護你,領你到我所預備的地方去。

21 他是奉我名來的;你們要在他面前謹慎,從他的話,不可惹(惹或作:違背)他,因為他必不赦免你們的過犯。

22 你若實在從他的話,照著我一切所的去行,我就向你的仇敵作仇敵,向你的敵人敵人

23 我的使者要在你前面行,領你到亞摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人、耶布斯人那裡去,我必將他們剪除。

24 你不可跪拜他們的,不可事奉他,也不可效法他們的行為,卻要把像盡行拆毀,打碎他們的柱像。

25 你們要事奉耶和華─你們的,他必賜福與你的糧與你的,也必從你們中間除去疾病

26 你境內必沒有墜胎的,不生產的。我要使你滿了你年日的數目。

27 凡你所到的地方,我要使那裡的眾民在你面前驚駭,擾亂,又要使你一切仇敵背逃跑。

28 我要打發黃蜂飛在你前面,把希未人、迦南人、赫人攆出去。

29 我不在年之內將他們從你面前攆出去,恐怕成為荒涼,野的獸多起來害你。

30 我要漸漸將他們從你面前攆出去,等到你的人數加多,承受那為業。

31 我要定你的境界,從紅直到非利士,又從曠野直到大。我要將那居民交在你中,你要將他們從你面前攆出去。

32 不可和他們並他們的立約。

33 他們不可在你的上,恐怕他們使你得罪我。你若事奉他們的,這必成為你的網羅

   

Bible

 

馬太福音 28:12

Studie

       

12 祭司長和長老聚集商議,就拿許多銀錢給兵丁,說:

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 8513

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8513. “你们不肯守我的诫命和律法要到几时呢” 表因为他们不照神性秩序行事. 这从刚才的解释 (8512节) 清楚可知. 为让人们知道什么叫照神性秩序行事, 什么叫不照神性秩序行事, 必须进一步予以说明. 照神性秩序所行的一切从内在一路向主敞开, 因而含有天堂在里面; 但不照神性秩序所行的一切从内在关闭, 因而没有天堂在里面.

因此, 对主来说, 神性秩序就是通过人的内层流入他的外层, 因而通过人的意愿流入他的行为. 当一个人处于良善时, 也就是说, 当为了良善而非自己行良善的一种情感主导他时, 这一切就会实实在在地发生. 当一个人为了自己而非良善行良善时, 他的内层就关闭, 主无法藉着天堂引导他; 相反, 他被自我引导. 爱决定了他被谁引导, 因为每个人都被自己的爱引导. 爱自己胜过邻舍的人被自我引导; 而爱良善的人被良善引导, 因而被作为良善源头的主引导.

由此可见照秩序生活和不照秩序生活之间有何区别. 圣言和取自圣言的教义教导了人当如何生活才能使得生活符合秩序. 不越过外在事物去观看的人永远无法理解这些观念; 因为他不知道何为内在, 几乎不知道内在的存在, 更不用说这内在能被打开, 并且当它被打开时, 天堂就在它里面. 尤其世上的知识分子, 对它一无所知, 其中那些认同内在存在的人却对它没有任何概念, 或只有一种愚蠢的概念. 这解释了为何他们几乎没有真正的信仰, 而且还利用他们的知识来确认这一观点: 一切事物都是由于自然的力量.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)