Bible

 

出埃及記 22

Studie

   

1 牛或,無論是宰了,是了,他就要以五牛賠一牛,賠一

2 人若遇見挖窟窿,把打了,以至於,就不能為他有流血的罪。

3 太陽已經出來,就為他有流血的罪。賊若被拿,總要賠還。若他一無所有,就要被,頂他所偷的物。

4 若他所偷的,或牛,或,或羊,仍在他下存活,他就要加倍賠還。

5 若在田間或在葡萄園裡放牲畜,任憑牲畜上別的田裡去吃,就必拿自己田間上好的和葡萄園上好的賠還。

6 若點焚燒荊棘,以致將別人堆積的禾捆,站著的禾稼,或是田園,都燒盡了,那點的必要賠還。

7 若將或家具交付鄰舍看守,這物從那的家被去,若把到了,要加倍賠還;

8 不到,那家主必就近審判官,要看看他拿了原主的物件沒有。

9 兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物,有一人:這是我的,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。

10 若將,或牛,或羊,或別的牲畜,交付鄰舍守,牲畜,或受傷,或被趕去,無見,

11 那看守的人要憑著耶和華起誓,裡未曾拿鄰舍的物,本就要罷休,看守的人不必賠還。

12 牲畜若從看守的那裡被去,他就要賠還本主;

13 若被野獸撕碎,看守的要帶來當作證據,所撕的不必賠還。

14 若向鄰舍甚麼,所的或受傷,或,本主沒有同在一處,總要賠還;

15 若本主同在一處,他就不必賠還;若是雇的,也不必賠還,本是為雇價的。

16 若引誘沒有受聘的處女,與他行淫,他總要交出聘禮,娶他為妻。

17 若女子的父親決不肯將女子他,他就要按處女的聘禮,交出來。

18 行邪術的女人,不可容他存活。

19 凡與淫合的,總要把他治

20 祭祀別,不單單祭祀耶和華的,那人必要滅絕。

21 不可虧負寄居的,也不可欺壓他,因為你們在埃及也作過寄居的。

22 不可苦待寡婦和孤兒

23 若是苦待他們一點,他們向我一哀求,我總要他們的哀聲,

24 並要發烈怒,用刀殺你們,使你們的妻子為寡婦,兒女為孤兒

25 我民中有貧窮人與你同住,你若給他,不可如放債的向他取利。

26 你即或拿鄰舍的衣服作當頭,必在日落以先歸還他;

27 因他只有這一件當蓋頭,是他蓋身的衣服,若是沒有,他拿甚麼睡覺呢?他哀求我,我就應允,因為我是有恩惠的。

28 不可毀謗;也不可毀謗你百姓的官長。

29 你要從你莊稼中的穀和酒醡中滴出來的酒拿來獻上,不可遲延。你要將頭生的兒子歸我。

30 你牛頭生的,也要這樣;當跟著母,第八要歸我。

31 你要在我面前為聖潔的人。因此,田間被野獸撕裂牲畜的,你們不可,要丟給

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9132

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9132. “就要被卖, 顶他所偷来的” 表疏远. 这从 “被卖” 和 “顶所偷来的” 的含义清楚可知:

“被卖” 是指疏远 (参看4752, 4758, 5886节), 在此是指对已经被夺走, 并且荡然无存的良善或真理的疏远 (9131节);

“顶所偷来的” 是指用代替被夺走之物的其它某种良善或真理作出修正和恢复, 这由 “赔偿” 来表示 (9130节). 因为所偷来的东西被卖, 是为了赔偿所偷来的东西. 这节经文的意思是: 一个人若能看见与他同在的良善或真理正在被邪恶所产生的虚假夺走, 就犯下了对它们施暴的罪, 因为他完全清楚自己在做什么. 事实上, 当一个人清楚知道他在做什么时, 他的行为便源于他的意愿, 同时也源于他的理解力, 从而源于他的整个人, 因为人之为人, 凭的是心智的这两种官能. 源于这二者的行为源于邪恶所生的虚假: 源于虚假, 是因为它源于理解力; 源于邪恶, 是因为它源于意愿. 这就是使得此人有罪的原因. 凡来自人的理解力, 同时来自他意愿的东西都会变成他自己 (参看9009, 9069, 9071节); 一个人若看见自己意愿里面的邪恶, 却不用自己的理解力来约束它, 就有罪了 (参看9075节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9069

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9069. “牛的主人可算无罪” 表这邪恶不可归咎于内在人, 因为它来自意愿, 而非来自理解力. 这从 “牛的主人” 和 “无罪” 的含义清楚可知. “牛的主人” 是指内在人或属灵人, 因为 “牛” 表示属世人或外在人中对邪恶的情感 (9065节); 因此, “牛的主人” 是指内在人, 因为此处他是外在人或属世人的 “主人”, 而内在人有能力给属世人中对邪恶的情感作主人, 而且当属世人服从它时, 内在人也是主人了, 如它在重生之人中间那样. “无罪” 是指无可指责. 可以说原因在于, 邪恶来自意愿, 而非来自理解力; 因为来自意愿, 而非同时来自理解力的邪恶并不谴责一个人. 这个人没有看见它, 因此不会考虑它是不是邪恶, 因而意识不到它. 这种邪恶是来自遗传的邪恶, 存在于此人被教导它是邪恶之前, 以及他被教导之后, 但只存在于外在生命, 或肉体生命中, 而非同时存在于内在人生命, 也就是理解力的生命中. 因为看见并明白一件事是邪恶, 却仍去行它, 会使一个人犯罪, 如主在约翰福音中所教导的:

法利赛人说, 难道我们也瞎了眼吗? 耶稣对他们说, 你们若瞎了眼, 就没有罪了; 但如今你们说, 我们能看见, 所以你们的罪还在. (约翰福音 9:40, 41)

没有人因遗传的邪恶受惩罚, 只因自己的邪恶受惩罚 (966, 1667, 2307, 2308, 8806节). 这就是在牛主知道牛习惯用角抵伤人之前, 牛用角抵触一个男人或一个女人所表示的邪恶的性质. 下一节论述的是一个人所意识到的邪恶, 这种邪恶由习惯用角抵伤人的牛来表示, 而牛的主人知道它是什么样子, 却没有栓好它; 随之而来的惩罚就是用石头打死那牛, 主人也要死, 除非他赔偿.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)