Bible

 

出埃及記 19:12

Studie

       

12 你要在的四圍給百姓定界限,:你們當謹慎,不可上去,也不可摸的邊界;凡摸這的,必要治他。

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8835

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8835. The people cannot come up unto Mount Sinai. That this signifies that they cannot raise themselves to the celestial kingdom, is evident from the signification of “the people,” or of “the sons of Israel,” as being those who are of the spiritual kingdom; from the signification of “coming up,” as being to raise; and from the signification of “Mount Sinai,” as being the celestial kingdom (see n. 8827. (How these things are, may be seen above, n. 8794, 8597))

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8827

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8827. To the head of the mountain. That this signifies in the inmost heaven, is evident from the signification of “the mountain,” as being heaven (see just above, n. 8826); that “the head of the mountain,” denotes the inmost heaven, is because the head of the mountain is the highest of it, and “the highest” signifies the inmost (n. 1735, 2148, 4210, 4599, 8153). There are three heavens, namely, the lowest, which is called the first; the middle, which is called the second; and the inmost, which is called the third. In this heaven is the Divine more than in the two lower heavens, for in this they are under the immediate view of the Lord, because they who are there are in love to the Lord, and hence in peace and innocence above the rest. The angels who are there are called “celestial angels,” and the angels in the second heaven are called “spiritual angels;” consequently the Divine in the one heaven is called “the Divine celestial,” and the Divine in the other heaven “the Divine spiritual.” From all this it can be seen what is signified by “Jehovah came down upon the head of the mountain.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.