Bible

 

出埃及記 13

Studie

   

1 耶和華曉諭摩西

2 以色列中凡頭生的,無論是人是牲畜,都是我的,要分別為歸我。

3 摩西對百姓:你們要記念從埃及為奴之家出來的這日,因為耶和華用大能的將你們從這地方領出來。有的餅都不可

4 亞筆間的這日是你們出來的日子。

5 將來耶和華領你進迦南人、赫人、亞摩利人、希未人、耶布斯人之,就是他向你的祖宗起誓應許你那流奶與蜜之,那時你要在這間守這禮。

6 你要無酵日,到第七日要向耶和華守節。

7 日之久,要無酵餅;在你四境之內不可見有的餅,也不可見發酵的物。

8 當那日,你要告訴你的兒子:這是因耶和華在我出埃及的時候為我所行的事。

9 這要在你上作記號,在你額上作紀念,使耶和華的律法常在你中,因為耶和華曾用大能的將你從埃及領出來。

10 所以你每年要按著日期守這例。

11 將來,耶和華照他向你和你祖宗所起的誓將你領進迦南人之,把這你,

12 那時你要將一切頭生的,並牲畜中頭生的,歸給耶和華;公的都要屬耶和華

13 凡頭生的,你要用羊羔代贖;若不代贖,就要打折他的頸項。凡你兒子中頭生的都要贖出來。

14 日後,你的兒子問你:這是甚麼意思?你就耶和華用大能的我們埃及為奴之家領出來。

15 那時法老幾乎不容我們去,耶和華就把埃及所有頭生的,無論是人是牲畜,都殺了。因此,我把一切頭生的公牲畜獻給耶和華為祭,但將頭生的兒子都贖出來。

16 這要在你上作記號,在你額上作經文,因為耶和華用大能的我們埃及領出來。

17 法老容百姓去的時候,非利士道路雖近,卻不領他們從那裡走;因為:恐怕百姓遇見打仗後悔,就回埃及去。

18 所以領百姓繞道而行,走紅曠野的以色列人埃及,都帶著兵器上去。

19 摩西把約瑟的骸一同帶去;因為約瑟曾叫以色列人嚴嚴地起誓,對他們說:必眷顧你們,你們要把我的骸從這裡一同帶上去。

20 他們從疏割起行,在曠野邊的以倘安營。

21 日間,耶和華中領他們的;夜間,在中光照他們,使他們日夜都可以行走。

22 日間,夜間,總不離開百姓的面前。

   

Bible

 

詩篇 136:12

Studie

       

12 他施展大能的和伸出來的膀,因他的慈愛永遠長存。

Komentář

 

Moses

  

At the inmost level, the story of Moses -- like all of the Bible -- is about the Lord and his spiritual development during his human life as Jesus. Moses's role represents establishing forms of worship and to make the people obedient. As such, his primary representation is "the Law of God," the rules God gave the people of Israel to follow in order to represent spiritual things. This can be interpreted narrowly as the Ten Commandments, more broadly as the books of Moses, or most broadly as the entire Bible. Fittingly, his spiritual meaning is complex and important, and evolves throughout the course of his life. To understand it, it helps to understand the meaning of the events in which he was involved. At a more basic level, Moses's story deals with the establishment of the third church to serve as a container of knowledge of the Lord. The first such church -- the Most Ancient Church, represented by Adam and centered on love of the Lord -- had fallen prey to human pride and was destroyed. The second -- the Ancient Church, represented by Noah and the generations that followed him -- was centered on love of the neighbor, wisdom from the Lord and knowledge of the correspondences between natural and spiritual things. It fell prey to the pride of intelligence, however -- represented by the Tower of Babel -- and at the time of Moses was in scattered pockets that were sliding into idolatry. On an external level, of course, Moses led the people of Israel out of Egypt through 40 years in the wilderness to the border of the homeland God had promised them. Along the way, he established and codified their religious system, and oversaw the creation of its most holy objects. Those rules and the forms of worship they created were given as containers for deeper ideas about the Lord, deeper truth, and at some points -- especially when he was first leading his people away from Egypt, a time before the rules had been written down -- Moses takes on the deeper representation of Divine Truth itself, truth from the Lord. At other times -- especially after Mount Sinai -- he has a less exalted meaning, representing the people of Israel themselves due to his position as their leader. Through Moses the Lord established a third church, one more external than its predecessors but one that could preserve knowledge of the Lord and could, through worship that represented spiritual things, make it possible for the Bible to be written and passed to future generations.