Bible

 

如申命记 30

Studie

   

1 我所陳明在你面前的這一切咒詛都臨到你身上;你在耶和華─你追趕你到的萬國中必心裡追念祝福的話;

2 你和你的子孫若盡心盡性歸向耶和華─你的,照著我今日一切所吩咐的從他的話;

3 那時,耶和華─你的必憐恤你,救回你這被擄的子民;耶和華─你的要回過來,從分散你到的萬民中將你招聚回來

4 你被趕散的人,就是在涯的,耶和華─你的也必從那裡將你招聚回來。

5 耶和華─你的必領你進入你列祖所得的,使你可以得著;又必善待你,使你的人數比你列祖眾多。

6 耶和華─你必將你心裡和你後裔心裡的污穢除掉,好叫你盡心盡性耶和華─你的,使你可以存活。

7 耶和華─你的必將這一切咒詛加在你仇敵和恨惡你、逼迫你的人身上。

8 你必歸回,耶和華的話,遵行他的一切誡命,就是我今日所吩咐你的。

9 你若聽從耶和華─你的話,謹守這律法書上所寫的誡命律例,又盡心盡性歸向耶和華─你的,他必使你裡所辦的一切事,並你身所生的,牲畜所下的,地土所產的,都綽綽有餘;因為耶和華必再喜悅你,降福與你,像從前喜悅你列祖一樣。

10 a

11 我今日所吩咐你的誡命不是你難行的,也不是離你遠的;

12 不是在上,使你:誰替我們取下來,使我們見可以遵行呢?

13 也不是在外,使你:誰替我們取了來,使我們見可以遵行呢?

14 卻離你甚近,就在你中,在你心裡,使你可以遵行。

15 哪,我今日將生與福,死與禍,陳明在你面前。

16 吩咐你耶和華─你的,遵行他的道,謹守他的誡命、律例、典章,使你可以存活,人數增多,耶和華─你就必在你所要進去得為業的上賜福與你。

17 倘若你心裡偏離,不肯從,卻被勾引去敬拜事奉別

18 我今日明明告訴你們,你們必要滅亡;在你過約但河、進去得為業的地上,你的日子必不長久。

19 我今日呼向你作見證;我將生死禍福陳明在你面前,所以你要揀選生命,使你和你的後裔都得存活;

20 且且耶和華─你的從他的話,專靠他;因為他是你的生命,你的日子長久也在乎他。這樣,你就可以在耶和華向你列祖亞伯拉罕以撒雅各起誓應許所賜的地上居住

   

Komentář

 

318 - Redigging Wells

Napsal(a) Jonathan S. Rose

Title: Redigging WellsRedigging Wells

Topic: The Word

Summary: There are wells of ancient wisdom buried beneath the dusty surface of the Bible. That wisdom concerns the most effective, transformative ways to show love to one another. It is about time we redug those wells and get them working again.

References:
Genesis 21:22-32; 26:1-2, 6-7, 12-33
Psalms 34
Genesis 3:14, 17-19
Deuteronomy 30:11-14
Matthew 16:23
Luke 20:1-8
James 3:11-18
Luke 13:1-9

This video is a part of the Spirit and Life Bible Study series, whose purpose is to look at the Bible, the whole Bible, and nothing but the Bible through a Swedenborgian lens.

Přehrát video
Spirit and Life Bible Study broadcast from 10/4/2017. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

Bible

 

Genesis 26:12-33

Studie

      

12 Isaac sowed in that land, and reaped in the same year one hundred times what he planted. Yahweh blessed him.

13 The man grew great, and grew more and more until he became very great.

14 He had possessions of flocks, possessions of herds, and a great household. The Philistines envied him.

15 Now all the wells which his father's servants had dug in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped, and filled with earth.

16 Abimelech said to Isaac, "Go from us, for you are much mightier than we."

17 Isaac departed from there, encamped in the valley of Gerar, and lived there.

18 Isaac dug again the wells of water, which they had dug in the days of Abraham his father. For the Philistines had stopped them after the death of Abraham. He called their names after the names by which his father had called them.

19 Isaac's servants dug in the valley, and found there a well of springing water.

20 The herdsmen of Gerar argued with Isaac's herdsmen, saying, "The water is ours." He called the name of the well Esek, because they contended with him.

21 They dug another well, and they argued over that, also. He called its name Sitnah.

22 He left that place, and dug another well. They didn't argue over that one. He called it Rehoboth. He said, "For now Yahweh has made room for us, and we will be fruitful in the land."

23 He went up from there to Beersheba.

24 Yahweh appeared to him the same night, and said, "I am the God of Abraham your father. Don't be afraid, for I am with you, and will bless you, and multiply your seed for my servant Abraham's sake."

25 He built an altar there, and called on the name of Yahweh, and pitched his tent there. There Isaac's servants dug a well.

26 Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his army.

27 Isaac said to them, "Why have you come to me, since you hate me, and have sent me away from you?"

28 They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you,

29 that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace.' You are now the blessed of Yahweh."

30 He made them a feast, and they ate and drank.

31 They rose up some time in the morning, and swore one to another. Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

32 It happened the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, "We have found water."

33 He called it Shibah. Therefore the name of the city is Beersheba to this day.