Bible

 

如申命记 27

Studie

   

1 摩西以色列的長老吩咐百姓說:你們要遵守我今日所吩咐的一切誡命

2 你們過約但河,到了耶和華─你所賜你的,當要立起幾塊石頭,墁上灰,

3 把這律法的一切在石頭上。你過了河,可以進入耶和華─你所賜你流奶與蜜之,正如耶和華─你列祖之所應許你的。

4 你們過了約但河,就要在以巴路上照我今日所吩咐的,將這些石頭立起來,墁上灰。

5 在那裡要為耶和華─你的築一座;在石頭上不可動器。

6 要用沒有鑿過的石頭耶和華─你,在上要將燔祭獻給耶和華─你的

7 又要獻平安祭,且在那裡,在耶和華─你的面前歡樂。

8 你要將這律法的一切明明的石頭上。

9 摩西祭司利未人曉諭以色列眾人以色列阿,要默默靜。你今日成為耶和華─你的百姓了。

10 所以要耶和華─你的話,遵行他的誡命律例,就是我今日所吩咐你的。

11 當日,摩西囑咐百姓

12 你們過了約但河,西緬、利未、猶大、以薩迦、約瑟、便雅憫六個支派的人都要站在基利心上為百姓祝福

13 流便、迦得、亞設、西布倫、但、拿弗他利六個支派的人都要站在以巴路上宣布咒詛。

14 利未要向以色列高聲

15 製造耶和華所憎惡的偶像,或雕刻,或鑄造,就是工匠所做的,在暗中設立,那必受咒詛!百姓都要答應:阿們!

16 輕慢父母的,必受咒詛!百姓都要:阿們!

17 挪移鄰舍地界的,必受咒詛!百姓都要:阿們!

18 使瞎子走差的,必受咒詛!百姓都要:阿們!

19 向寄居的和孤兒寡婦屈枉正直的,必受咒詛!百姓都要:阿們!

20 與繼母行淫的,必受咒詛!因為掀開他父親的衣襟。百姓都要:阿們!

21 淫合的,必受咒詛!百姓都要:阿們!

22 與異母同父,或異父同母的姊妹行淫的,必受咒詛!百姓都要:阿們!

23 與岳母行淫的,必受咒詛!百姓都要:阿們!

24 暗中殺人的,必受咒詛!百姓都要:阿們!

25 受賄賂害死無辜之人的,必受咒詛!百姓都要:阿們!

26 不堅守遵行這律法言語的,必受咒詛!百姓都要:阿們!

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8940

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8940. And if thou make Me an altar of stones. That this signifies a representative of worship in general from truths, is evident from the signification of “an altar,” as being a representative of Divine worship in general (see n. 921, 2777, 2811, 4489); and from the signification of “stones,” as being truths (n. 643, 1298, 3720, 3769, 3771, 3773, 3789, 3798, 6426, 8609). There is worship of the Lord from good, and there is worship of Him from truth. The worship of the Lord from good was represented by an altar of ground, and the worship from truth by an altar of stone (as to both kinds of worship, see above, n. 8935). As an “altar of stone” signified worship from truth, it was therefore commanded that such an altar should be erected as soon as they passed over the Jordan and came into the land of Canaan, and upon it were to be written the commandments of the law, that is, truths Divine from heaven; for by the “ten commandments” are signified all truths Divine in sum total. Concerning this altar it is thus written in Moses:

When ye shall pass over Jordan, thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster; and then thou shalt write upon them all the words of this law. After, thou shalt build there an altar unto Jehovah thy God, an altar of stones, upon which thou shalt not strike iron. Thou shalt build the altar of Jehovah thy God of whole stones, and thou shalt cause to go up upon it burnt-offerings, and thank-offerings. And thou shalt write upon the stones of the altar the words of the law very plainly (Deuteronomy 27:1-8; Josh. 8:30-32).

[2] The reason why the words of the law were to be written upon the stones of the altar, was that by “stones” were signified truths, and by “an altar of stones,” worship from truths. This also was the reason why the ten commandments, which signified Divine truths in the complex, were written on tables of stone. That this was to be done as soon as they had passed over the Jordan, was because the Jordan, which was the first and the last boundary of the land of Canaan on the side of the wilderness, signified introduction into the church or heaven, which is effected by means of the knowledges of truth and good, thus by means of truths from the Word (n. 4255); for all the rivers which were boundaries of that land signified the first and the last things of the Lord’s kingdom (n. 4116, 4240). By the “stones of the altar” are signified the truths of faith also in Isaiah:

He shall take away sin when He maketh all the stones of the altar as chalkstones that are scattered (Isaiah 27:9);

speaking of the vastation of the church; “the stones of the altar as chalkstones that are scattered” denotes that so it shall be with the truths of faith which are of worship. As regards altars in general, they were of ground, of stones, of brass, of wood, and also of gold-of brass, wood, and gold, because these signified good. (Concerning an altar of brass, see Ezekiel 9:2; concerning an altar of wood, 41:22; and concerning an altar of gold, which was the altar of incense, see 1 Kings 6:22; 7:48; Revelation 8:3.) (That “brass” signifies good, see n. 425, 1551; that “wood” does so, n. 643, 2784, 2812, 3720, 8354; and likewise “gold,” see n. 113, 1551, 1552, 5658)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4255

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4255. For in my staff I passed over this Jordan, and now I am in two camps. That this signifies that from little there was much, is evident from the signification of a “staff,” as being power, and as being predicated of truth (see n. 4013, 4015); from the signification of “Jordan,” as being initiation into the knowledges of good and truth, concerning which in what follows; and from the signification of “two camps,” as being goods and truths (see above, n. 4250); for the two camps here are the people, the flock, the herd, and the camels, which he halved. From this it is evident what is signified by these words in the proximate sense, namely, that he who is represented by Jacob had but little truth when he was being initiated into knowledges, and that he afterwards had many truths and goods; or what is the same, that from little he had much. From the explications already given, it is manifest that in the internal sense the subject treated of has been the Lord, how He made the human in Himself Divine-and this by successive steps according to order-and thus His progress into intelligence and wisdom, and at last into what was Divine. From this is manifest what is meant by “from little to much.”

[2] That the “Jordan” denotes initiation into the knowledges of good and truth, is because it was a boundary of the land of Canaan. That all the boundaries of that land signified things that are first and last of the Lord’s kingdom, and those also that are first and last of His church, and thus those that are first and last of the celestial and spiritual things which constitute His kingdom and His church, may be seen above (n. 1585, 1866, 4116, 4240). Hence the Jordan, because it was a boundary, signified initiation into the knowledges of good and truth, for these are first; and at last, when the man becomes a church, or a kingdom of the Lord, they become last.

[3] That the “Jordan” signifies these things is also evident from other passages in the Word, as in David:

O my God, my soul is bowed down upon me, therefore will I remember thee from the land of Jordan and of the Hermons, from the mountain of littleness (Psalms 42:6);

“to remember from the land of Jordan” denotes from what is last, thus from what is low. Again:

Judah became His sanctuary, Israel His dominion; the sea saw it and fled, Jordan turned itself away backwards (Psalms 114:2-3, 5); where “Judah” denotes the good of celestial love, and “Israel” the good of spiritual love (n. 3654); the “sea” denotes the knowledges of truth (n. 28); “Jordan” the knowledges of good, which are said to “turn themselves backwards” when the good of love obtains the dominion; for then knowledges are regarded from this good, but not good from them-according to what has been often shown above.

[4] In the book of Judges:

Gilead dwelleth in the passage of the Jordan; and Dan, why shall he fear ships? (Judg. 5:17);

“Gilead” denotes sensuous good, or pleasure, by which man is first initiated when being regenerated (n. 4117, 4124); “to dwell in the passage of the Jordan” denotes in those things which are for initiation, and which are thus the first and the last of the church and kingdom of the Lord. These were also represented by the Jordan when the sons of Israel entered into the land of Canaan (Josh. 3:14-17; 4:1-24). For by the land of Canaan was represented the kingdom of the the Lord, (n. 1413, 1437, 1607, 3038, 3481, 3686, 3705). And by the Jordan’s being divided, and their passing over on dry ground, was signified the removal of evils and falsities, and the admission of those who are in goods and truths. Similar is the meaning of the waters of the Jordan being divided by Elijah when he was taken up into heaven (2 Kings 2:8); and by Elisha when he entered upon the prophetic office in Elijah’s place (2 Kings 2:14).

[5] Naaman’s being healed of his leprosy by washing himself seven times in the Jordan according to the command of Elisha (2 Kings 5:1-14), represented baptism; for baptism signifies initiation into the church and into those things which are of the church; thus regeneration and the things of regeneration. Not that anyone is regenerated by baptism, but that this is the sign of it, which he should remember. And as the things of the church are signified by baptism, and the same by the Jordan, as stated above, the people were therefore baptized in the Jordan by John (Matthew 3:6; Mark 1:5). And the Lord also willed to be Himself baptized in it by John (Matthew 3:13-17; Mark 1:9).

[6] Because the Jordan signifies the things which are first and last of the Lord’s kingdom and church, such as the knowledges of good and truth (for by these man is introduced), the Jordan is also mentioned as a boundary of the New Earth or Holy Land, in Ezekiel 47:18. That the New Earth or Holy Land is the Lord’s kingdom, and also the New Church, which is the Lord’s kingdom on the earth, may be seen above (n. 1733, 1850, 2117, 2118 at the end, 3355 at the end).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.