Bible

 

撒母耳記上 5

Studie

   

1 非利士人的約櫃從以便以謝抬到亞實突。

2 非利士人的約櫃抬進大袞廟,放在大袞的旁邊。

3 次日清,亞實突人起來,見大袞仆倒在耶和華的約櫃前,臉伏於,就把大袞仍立在原處。

4 又次日清起來,見大袞仆倒在耶和華的約櫃前,臉伏於,並且大袞的和兩在門檻上折斷,只剩下大袞的殘體。

5 (因此,大袞的祭司和一切進亞實突、大袞廟的人都不踏大袞廟的門檻,直到今日。)

6 耶和華的重重加在亞實突人身上,敗壞他們,使他們生痔瘡。亞實突和亞實突的四境都是如此。

7 亞實突人見這光景,就以色列的約櫃不可留在我們這裡,因為他的重重加在我們我們大袞的身上;

8 就打發人去請非利士的眾首領來聚集,問他們:我們向以色列的約櫃應當怎樣行呢?他們回答:可以將以色列的約櫃運到迦特去。於是將以色列的約櫃運到那裡去。

9 運到之耶和華的攻擊那城,使那城的人驚慌,無論小都生痔瘡

10 他們就把的約櫃送到以革倫。的約櫃到了,以革倫人就喊嚷起說:他們將以色列的約櫃運到我們這裡,要害我們我們的眾民!

11 於是打發人去請非利士的眾首領來,:願你們將以色列的約櫃送回原處,免得害了我們我們的眾民!原來重重攻擊那城,城中的人有因驚慌而死的;

12 未曾的人都生了痔瘡。合城呼號,聲音上達於

   

Komentář

 

Exploring the Meaning of 1 Samuel 5

Napsal(a) Garry Walsh

The Philistines had the captured Ark of the Covenant. They took it deep into their own territory to a temple in the city of Ashdod. The temple was dedicated to their god Dagon who was half man and half fish.

Early the next morning, the people of Ashdod found that the statue of Dagon had fallen on its face before the Ark. They set it back up. The next morning they found it fallen again, this time with the hands and head broken off. So, the Philistines were afraid, and moved the Ark to another city and then another. Each time the people in and around the cities were struck down by “tumors.” A more accurate translation is that they suffered severe hemorrhoids. These were so serious that many people died.

Swedenborg writes that these hemorrhoids represent earthly loves, “which are unclean when they are separated from spiritual loves.” 1 Samuel 6 describes how these cities were also suddenly infested with rodents, and this represents the “destruction of the church by distortions of the truth.” (See Divine Providence 326 [11, 12])

Both afflictions represent a separation of faith and charity, two important parts of spiritual life. Swedenborg talks about how the Philistines represent people with whom faith has been separated from charity. (See Arcana Coelestia 1197 and Doctrine of Faith 49.) Note here, as elsewhere, that we should not directly connect any group of people to the positive or negative things that they represent spiritually. This means that we should not assume that the Philistines were any more guilty of separating faith from charity than any other group of people. We should instead think about how in this particular story, they represent the challenge we all face to not separate faith and charity. We need to live our faith for it to be real.

The statue of Dagon, representing faith without charity, fell on its face and was destroyed in front of the Ark of the Covenant, which held the Ten Commandments. This is an illustration of the power of the Lord’s Divine Word when we live by it. Our faith can’t only be a belief in the Lord’s Word, or just an intellectual acknowledgement of His Commandments. It is a function of a life led based on these commandments. Belief without a good life, faith without charity, is destructive - on an individual level and on a collective level. We see this symbolically represented in the destruction of the statue of Dagon.

The way the statue was destroyed is symbolic of faith separate from charity, too. For example, hands generally symbolize power, and the ability to put things into action, whether they be good or bad. (See Arcana Coelestia 878.) The hands were cut off of the statue of Dagon just as faith without action, or charity has no power.

This further drives home the message that faith and charity must go together, if we are to keep our covenant with the Lord.

Bible

 

1 Samuel 6

Studie

   

1 The ark of Yahweh was in the country of the Philistines seven months.

2 The Philistines called for the priests and the diviners, saying, "What shall we do with the ark of Yahweh? Show us with which we shall send it to its place."

3 They said, "If you send away the ark of the God of Israel, don't send it empty; but by all means return him a trespass offering: then you shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you."

4 Then they said, "What shall be the trespass offering which we shall return to him?" They said, "Five golden tumors, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines; for one plague was on you all, and on your lords.

5 Therefore you shall make images of your tumors, and images of your mice that mar the land; and you shall give glory to the God of Israel: perhaps he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.

6 Why then do you harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he had worked wonderfully among them, didn't they let the people go, and they departed?

7 "Now therefore take and prepare yourselves a new cart, and two milk cows, on which there has come no yoke; and tie the cows to the cart, and bring their calves home from them;

8 and take the ark of Yahweh, and lay it on the cart; and put the jewels of gold, which you return him for a trespass offering, in a coffer by its side; and send it away, that it may go.

9 Behold; if it goes up by the way of its own border to Beth Shemesh, then he has done us this great evil: but if not, then we shall know that it is not his hand that struck us; it was a chance that happened to us."

10 The men did so, and took two milk cows, and tied them to the cart, and shut up their calves at home;

11 and they put the ark of Yahweh on the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their tumors.

12 The cows took the straight way by the way to Beth Shemesh; they went along the highway, lowing as they went, and didn't turn aside to the right hand or to the left; and the lords of the Philistines went after them to the border of Beth Shemesh.

13 They of Beth Shemesh were reaping their wheat harvest in the valley; and they lifted up their eyes, and saw the ark, and rejoiced to see it.

14 The cart came into the field of Joshua of Beth Shemesh, and stood there, where there was a great stone: and they split the wood of the cart, and offered up the cows for a burnt offering to Yahweh.

15 The Levites took down the ark of Yahweh, and the coffer that was with it, in which the jewels of gold were, and put them on the great stone: and the men of Beth Shemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices the same day to Yahweh.

16 When the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

17 These are the golden tumors which the Philistines returned for a trespass offering to Yahweh: for Ashdod one, for Gaza one, for Ashkelon one, for Gath one, for Ekron one;

18 and the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fortified cities and of country villages, even to the great stone, whereon they set down the ark of Yahweh, [which stone remains] to this day in the field of Joshua of Beth Shemesh.

19 He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into the ark of Yahweh, he struck of the people fifty thousand seventy men; and the people mourned, because Yahweh had struck the people with a great slaughter.

20 The men of Beth Shemesh said, "Who is able to stand before Yahweh, this holy God? To whom shall he go up from us?"

21 They sent messengers to the inhabitants of Kiriath Jearim, saying, "The Philistines have brought back the ark of Yahweh; come down, and bring it up to yourselves."