Bible

 

民数记 30

Studie

   

1 摩西晓谕以色列各支派的首领耶和华所吩咐的乃是这样:

2 若向耶和华许愿或起誓,要约束自己,就不可食言,必要按中所出的一切行。

3 女子年幼、还在父家的时候,若向耶和华许愿,要约束自己,

4 父亲见他所许的愿并约束自己的话,却向他默默不言,他所许的愿并约束自己的话就都要为定.。

5 但他父亲见的日子若不应承他所许的愿和约束自己的话,就都不得为定;耶和华也必赦免他,因为他父亲不应承。

6 他若出了嫁,有愿在身,或是口中出了约束自己的冒失话,

7 丈夫见的日子,却向他默默不言,他所许的愿并约束自己的话就都要为定。

8 但他丈夫见的日子,若不应承,就算废了他所许的愿和他出口约束自己的冒失话;耶和华也必赦免他。

9 寡妇或是被休的妇人所许的愿,就是他约束自己的话,都要为定。

10 他若在丈夫家里许了愿或起了誓,约束自己,

11 丈夫见,却向他默默不言,也没有不应承,他所许的愿并约束自己的话就都要为定。

12 丈夫见的日子,若把这两样全废了,妇人口中所许的愿或是约束自己的话就都不得为定,因他丈夫已经把这两样废了;耶和华也必赦免他。

13 凡他所许的愿和刻苦约束自己所起的誓,他丈夫可以坚定,也可以废去。

14 倘若他丈夫向他默默不言,就算是坚定他所许的愿和约束自己的话;因丈夫见的日子向他默默不言,就使这两样坚定。

15 但他丈夫见以,若使这两样全废了,就要担当妇人的罪孽。

16 这是丈夫妻子父亲待女儿,女儿年幼、还在父家,耶和华所吩咐摩西的律例。

   

Komentář

 

Word

  

'Word,' as in Isaiah 9:8, signifies the doctrine of internal and external worship. 'Word,' as in Psalms 119:6-17, stands for doctrine in general.

'The Word,' as in Psalms 147:18, signifies divine good united with divine truth.

The whole Word is nothing but the doctrine of love towards the Lord, and love towards our neighbor, as in Matthew 22.

(Odkazy: Arcana Coelestia 1288)


Bible

 

Psalms 119:6-17

Studie

      

6 Then I wouldn't be disappointed, when I consider all of your commandments.

7 I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments.

8 I will observe your statutes. Don't utterly forsake me. BET

9 How can a young man keep his way pure? By living according to your word.

10 With my whole heart, I have sought you. Don't let me wander from your commandments.

11 I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you.

12 Blessed are you, Yahweh. Teach me your statutes.

13 With my lips, I have declared all the ordinances of your mouth.

14 I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches.

15 I will meditate on your precepts, and consider your ways.

16 I will delight myself in your statutes. I will not forget your word. GIMEL

17 Do good to your servant. I will live and I will obey your word.