Bible

 

民数记 23

Studie

   

1 巴兰对巴勒:你在这里给我筑,为我豫备只公牛,只公

2 巴勒照巴兰的话行了。巴勒和巴兰在每座上献一只公牛,一只公

3 巴兰对巴勒:你站在你的燔祭旁边,我且往前去,或者耶和华来迎见我。他指示我甚麽,我必告诉你。於是巴兰上一净光的处。

4 迎见巴兰巴兰:我豫备了,在每座上献了一只公牛,一只公

5 耶和华传给巴兰,又:你回到巴勒那里,要如此如此

6 他就回到巴勒那里,见他同摩押的使臣都站在燔祭旁边。

7 巴兰便题起诗歌:巴勒引我出亚兰,摩押王引我出东山,:来阿,为我咒诅雅各;来阿,怒骂以色列

8 神没有咒诅的,我焉能咒诅?耶和华没有怒骂的,我焉能怒骂?

9 我从高峰他,从小山望他;这是独居的民,不列在万民中。

10 谁能数点雅各尘土?谁能计算以色列的四分之一?我愿如人之;我愿如人之终而终。

11 巴勒对巴兰:你向我做的是甚麽事呢?我领你来咒诅我的仇敌,不料,你竟为他们祝福

12 回答耶和华传给我的话,我能不谨慎传麽?

13 巴勒:求你同我往别处去,在那里可以见他们;你不能全见,只能见他们边界上的人。在那里要为我咒诅他们。

14 于是领巴兰到了琐腓田,上了毗斯迦山顶,筑了,每座上献一只公牛,

15 巴兰对巴勒:你站在这燔祭旁边,等我往那边去迎见耶和华

16 耶和华临到巴兰那里,将传给他;又:你回到巴勒那里,要如此如此

17 他就回到巴勒那里,见他站在燔祭旁边;摩押的使臣也和他在一处。巴勒问他耶和华了甚麽话呢?

18 巴兰就题诗歌:巴勒,你起来;西拨的儿子,你我言。

19 神非,必不致谎,也非子,必不致後悔。他说话岂不照着行呢?他发言岂不要成就呢?

20 我奉命祝福;神也曾赐福,此事我不能翻转。

21 他未见雅各中有罪孽,也未见以色列中有奸恶。耶和华─他的和他同在;有欢呼王的声音在他们中间。

22 神领他们出埃及;他们似乎有野牛之力。

23 断没有法术可以害雅各,也没有占卜可以害以色列。现在必有人论及雅各,就是论及以色列:神为他行了何等的大事!

24 这民起来,彷佛母狮,挺身,好像公狮,未曾野食,未曾被伤者之血,决不躺卧。

25 巴勒对巴兰:你一点不要咒诅他们,也不要为他们祝福

26 巴兰回答巴勒:我岂不是告诉耶和华的,我必须遵行麽?

27 巴勒对巴兰:来罢,我领你往别处去,或者喜欢你在那里为我咒诅他们。

28 巴勒就领巴兰到那下望旷野的毗珥山顶上。

29 巴兰对巴勒:你在这里为我筑,又在这里为我豫备只公牛,只公

30 巴勒就照巴兰的话行,在每座上献一只公牛,一只公

   

Komentář

 

High

  

'Height' signifies what is inward, and also heaven.

(Odkazy: Arcana Coelestia 1735, 2148, 8153; Divine Love and Wisdom 103)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8153

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8153. 'And the children of Israel went out with a lofty hand' means although they had been rescued by God's power from their attempt to bring them under their control. This is clear from the representation of 'the children of Israel' as those who belong to the spiritual Church, that is, who are governed by faith bonded to charity, as immediately above in 8152; from the meaning of 'going out' as being delivered or rescued from the others' attempt to bring them under their control, which attempt is meant by 'pursuing', 8152; and from the meaning of 'a lofty hand' as God's power, for 'hand' means power, 878, 3387, 4931-4937, 5327, 5328, 5544, 6292, 6947, 7011, 7188, 7189, 7518, 7673, 8050, 8069, and 'lofty' means God's. The reason why 'lofty' means God's is that the word is used to indicate heaven, where God is. This is why the Word says of Jehovah or the Lord that He dwells 'in the lofty place' and why He is called 'the Most High', as in Isaiah,

Jehovah is exalted, for He dwells in the lofty place. Isaiah 33:5.

In the same prophet,

Thus said the High and Lofty One inhabiting eternity, whose name is the Holy One, I inhabit the holy and high [place]. Isaiah 57:15.

In David,

Jehovah sent from on high and snatched me away Psalms 18:16.

So it is that Jehovah is called the Most High in Deuteronomy 32:8; Daniel 4:17, 24, 34; 7:18, 22, 25; Psalms 7:17; 9:2; 18:13; 46:4; 50:14; 57:2; 82:6. Because 'high' meant heaven, and God in heaven, the worship of God performed by those who belonged to the representative Church was established on mountains and on high places. It was therefore also performed in lofty shrines which they built for themselves, referred to in various places in the historical sections and prophetical parts of the Word, as in Ezekiel,

You built for yourself a lofty shrine, and made a high place for yourself in every street; at every head of a road you built your lofty shrine. Ezekiel 16:24-25, 31.

The reason why God's was meant by 'high' is that the starry heaven was a sign of the angelic heaven, which was also thought to be located there. But the wiser ones among them knew that heaven was not located on high but where the good of love was, and that this resided within a person, wherever he might be. For the meaning of 'high places' as interiors, or forms of good residing in them, see 450, 1735, 2148, 4210, 4599.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.