Bible

 

民数记 15

Studie

   

1 耶和华摩西

2 你晓谕以色列人:你们到了我所赐你们居

3 若愿意从牛群羊群中取牛作火祭,献给耶和华,无论是燔祭是平安祭,为要还特许的愿,或是作甘心祭,或是逢你们节期献的,都要奉给耶和华为馨之祭。

4 那献供物的就要将细面伊法十分之一,并分之一,调和作素祭,献给耶和华

5 无论是燔祭是平安祭,你要为每只绵羊羔,同预备奠祭的酒分之

6 为公绵预备细面伊法十分之,并分之一,调和作素祭,

7 又用酒一分之一作奠祭,献给耶和华为馨之祭。

8 你预备公牛作燔祭,或是作平安祭,为要还特许的愿,或是作平安祭,献给耶和华

9 就要把细面伊法十分之,并,调和作素祭,和公牛一同献上,

10 又用酒半作奠祭,献给耶和华为馨的火祭。

11 献公牛、公绵、绵羔、山羊羔,每只都要这样办理。

12 照你们所预备的数目,按着只数都要这样办理。

13 凡本地人将馨的火祭献给耶和华,都要这样办理。

14 若有外人和你们同居,或有人世世代住在你们中间,愿意将馨的火祭献给耶和华,你们怎样办理,他也要照样办理。

15 至於会众,你们和同居的外人都归例,作为你们世世代永远的定例,在耶和华面前,你们怎样,寄居的也要怎样。

16 你们并与你们同居的外人当有样的条例样的典章。

17 耶和华摩西

18 你晓谕以色列人:你们到了我所领你们进去的那

19 的粮食,就要把举祭献给耶和华

20 你们要用初熟的麦子磨面,做饼当举祭奉献;你们举上,好像举禾场的举祭一样,

21 你们世世代要用初熟的麦子磨面,当举祭献耶和华

22 你们有错误的时候,不守耶和华所晓谕摩西的这一切命令,

23 就是耶和华摩西一切所吩咐你们的,自那日以至你们的世世代

24 若有误行,是会众所不知道的,後来全会众就要将只公牛犊作燔祭,并照典章把素祭和奠祭同献给耶和华为馨之祭,又献只公山羊作赎祭。

25 祭司要为以色列全会众赎,他们就必蒙赦免,因为这是错误。他们又因自己的错误,把供物,就是向耶和华献的火祭和赎祭,一并奉到耶和华面前。

26 以色列全会众和寄居在他们中间的外人就必蒙赦免,因为这罪是百姓误犯的。

27 若有个人误犯了,他就要献岁的母山羊作赎祭。

28 那误行的人犯罪的时候,祭司要在耶和华面前为他赎罪,他就必蒙赦免。

29 以色列中的本地人和寄居在他们中间的外人,若误行了甚麽事,必归样的条例,

30 但那擅敢行事的,无论是本地人是寄居的,他亵渎了耶和华,必从民中剪除。

31 因他藐视耶和华的言语,违背耶和华的命令,那人总要剪除;他的罪孽要归到他身上。

32 以色列人旷野的时候,遇见一个在安息日捡柴。

33 遇见他捡柴的人,就把他带到摩西亚伦并全会众那里,

34 将他收在监内;因为当怎样办他,还没有指明。

35 耶和华吩咐摩西:总要把那;全会众要在外用石头把他打

36 於是全会众将他带到外,用石头他,是照耶和华所吩咐摩西的

37 耶和华晓谕摩西

38 “你吩咐以色列人,叫他们世世代衣服边上作繸子,又在底边的繸子上,

39 你们佩带这繸子,好叫你们见就记念遵行耶和华一切的命令

40 使你们记念遵行我一切的命令,成为圣洁,归与你们的

41 我是耶和华─你们的,曾把你们从埃及领出来,要作你们的。我是耶和华─你们的

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 786

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

786. And his death stroke was healed. That this signifies the discordance apparently removed by means of assumed conjunctions of works with faith, is evident from the signification of a death stroke, as denoting discordance with the Word; for the same is here signified by a death stroke, as that just above by the head wounded unto death. That wounds in the Word signify such things as destroy the church, and the spiritual life of man, may be seen above (n. 584). And because doctrine from the Word constitutes the church, therefore when doctrine is not in accordance with the Word it is no longer a church, but a religious persuasion which counterfeits a church. The same also is evident from the signification of being healed, namely, the wound, as denoting that that disagreement was apparently removed by assumed conjunctions of works with faith. That this is signified by being healed, when by the death stroke is signified discordance with the Word, is evident without further deduction. Nevertheless that stroke is not healed, but only apparently removed. This will be seen in what follows.

First, something shall be said concerning the conjunctions of good works with faith as assumed by those who have believed themselves to be more acute and sagacious than the rest, and at the same time to be endowed with such gifts of intellect, that by reasonings from fallacies they can cause any falsity whatever to appear like truth. In order, however, that these subjects may be investigated, brought down to the apprehension, and afterwards unfolded, the conjunctions of good works with faith shall be here stated. Some of these are believed by the simple, and some invented by the learned, by which it appears as if that discordance with the Word were removed.

[2] 1. The most simple suppose that faith alone consists in believing those things that are in the Word, and which the doctrine of the church thence teaches.

2. The less simple do not know what faith alone is, but only that faith is the same as believing in what is to be done. Few of them make any distinction between believing and doing.

3. Others, indeed, suppose that faith produces good works, but do not think how it produces them.

4. Others think that faith in all cases precedes, and that good works come from it, or that they exist as fruit from a tree.

5. Some believe that the latter takes place from man by co-operation; some, on the contrary, that it is effected without such co-operation.

6. But because the doctrinal teaches that faith alone saves, without good works, therefore some take no account of good works, saying in their hearts, that all things that they do in the sight of God are good, and that evils are not seen by God.

7. But because deeds and works, also doing and working, are frequently mentioned in the Word, therefore, from the necessity of reconciling the Word with that dogma, they devise various modes of conjunction, which, however, are such that faith is kept by itself and works by themselves, in order that salvation may be in faith, and nothing of it in works.

8. Some conjoin faith with the endeavour to do good by those who have reached the last degree of justification; but they do this with an endeavour that derives nothing from man's Voluntary, which, on the contrary, is solely from influx or inspiration, because good from the Voluntary is, in itself, not good.

9. Some conjoin faith with the merit of the Lord, saying that this worketh in everything pertaining to man's life, while at the same time he is ignorant of it.

10. Some conjoin faith with moral good, and with civil good, which are to be done for the sake of life in the world, but not for the sake of eternal life. They also affirm that these goods are meant by the deeds and works, and by the doing and working, mentioned in the Word; and that, for the sake of the uses therein, good works are to be taught and preached before the laity, because they have no knowledge of the mysteries concerning the conjunction of faith and works; and some cannot comprehend them.

11. Many of the learned suppose that the conjunction of all things is in faith alone, that is to say, that in it are contained love to God, love towards the neighbour, the good of life, works, the Lord's merit, and God, besides what a man thinks concerning these things, and wills and does from himself.

12. It must be noted that still many other means of conjunction, in addition to the above, have been devised; and still more by the same persons in the spiritual world; for spiritual thought can range over innumerable things which transcend the power of natural thought.

I saw a certain one in the spiritual world devising more than a hundred methods to produce this conjunction, and in every one there was an advance in meditation from the beginning through the means, even to the end; but when he came to the end, and believed that he now saw the conjunction, he was enlightened, and he observed that the more interiorly he thought upon the subject, the more he separated faith from good works; and he did not conjoin them.

From these considerations it is evident what the methods of conjunction are which the learned, especially, have devised, by which the discordance of this dogma with the Word seems to be removed, and what is meant by the death stroke of the beast being healed.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Matthew 25:35

Studie

       

35 for I was hungry, and you gave me food to eat. I was thirsty, and you gave me drink. I was a stranger, and you took me in.