Bible

 

马太福音 10:24

Studie

       

24 学生不能高过先生;仆人不能高过主人。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 8328

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8328. “为你居住的地方” 表主所在的地方. 这从 “地方” 和 “耶和华的住处” 的含义清楚可知: “地方” 是指状态, 如刚才所述 (8325节), 在此是指源于神性的良善的状态, 因为它表示天堂; “耶和华的住处” 或 “为你居住的地方” 是指主所在的地方. “居住” 论及良善 (参看2712, 3613节); “耶和华的住处” 表示良善, 因而表示天堂 (8269, 8309节); 在圣言中, “耶和华” 是指主 (8261节). 主多次提到 “天父”, 当祂如此提及时, 所表示的是天堂里面的神性, 因而是天堂赖以存在所凭的良善. 就本身而言, 神性远在众天堂之上; 但众天堂里面的神性是存在于从神性发出的真理里面的良善. 这就是 “天父” 所表示的, 如马太福音:

这样, 就可以作你们天父的儿子; 你们要完全, 像你们的天父完全一样. (马太福音 5:44, 48; 6:1)

又:

我们在天上的父: 愿你的名被尊为圣. (马太福音 6:9)

又:

惟独遵行天父旨意的人. (马太福音 7:21)

此外还有其它经文 (马太福音 10:32, 33; 16:17; 18:10, 14, 19).

众天堂里面的神性是在从主发出的神性真理里面的良善; 但远在众天堂之上的神性是神性良善本身. “为你居住的地方” 表示从主发出的神性真理所在的天堂; 因为这真理构成天堂, 由 “天父” 来表示, 它在天堂作为构成天堂里的人之生命的良善而存在. 从主发出的神性真理如何在天堂变成良善, 这一点可通过对比太阳和它所发出的光来说明. 太阳里面是火, 但从太阳发出的是光, 这光含有热在自己里面, 使得花园发芽生长, 变得像乐园. 太阳的火本身不会传到地上, 因为它会燃烧并焚毁一切事物; 而含有热在其中的光是从太阳的火流出的. 就灵义而言, 这光就是神性真理; 而热就是在源于神性良善的真理里面的良善; 它所产生的乐园就是天堂.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 2712

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2712. “他住在巴兰的旷野” 表属灵之人在良善方面的生命. 这从 “住” 的含义清楚可知, “住” 用来论及居于真理中的良善, 也就是属灵之善, 即属灵之人的良善. 它的品质以 “他住在巴兰的旷野” (稍后论述) 来描述. “住” 用来论及居于真理中的良善, 或对真理的情感. 这一事实从圣言中论述城的许多经文明显看出来. 这些城表示真理, 它们不会有任何居民, 居民表良善 (2268, 2450, 2451节); 由于良善居于真理中, 故没有良善的真理就像无人居住的城. 如西番雅书:

我使他们的街道荒凉, 以致无人经过; 他们的城邑毁灭, 以致无居民. (西番雅书 3:6)

耶利米书:

耶和华引导我们经过旷野, 那里无人经过, 也无人居住; 他们使他的地荒凉; 他的城邑也都焚烧, 无人居住. (耶利米书 2:6, 15)

同一先知书:

各城被撇下, 无人住在其中. (耶利米书 4:29)

同一先知书:

在这荒凉无人无居民无牲畜的耶路撒冷的街上. (耶利米书 33:10)

“街” 表真理 (2336节); “无人” 表无属天之善; “无居民” 表无属灵之善; “无牲畜” 表无属世之善. 同一先知书:

摩押的城邑必荒凉, 无人住在其中. (耶利米书 48:9)

先知书中的每个词都具有真理与良善的婚姻; 因此, 经上说 “城邑” 荒凉时, 也会补充说 “无人住在其中”; 因为城表真理, 居民表良善; 否则, 经上已经说城邑荒凉了, 又说没有居民就是多余的. 同样, 有些词始终表示属天之善的事物, 有些词始终表示属灵之善的事物, 有些词则始终表示真理的事物. 如以赛亚书:

你的种必拥有列族, 他们要住在荒凉的城邑. (以赛亚书 54:3)

此处 “拥有” 论及属天之善; “住” 论及属灵之善. 同一先知书:

我的选民必拥有它, 我的仆人要在那里居住. (以赛亚书 65:9)

此处意思是一样的.

诗篇:

神要拯救锡安, 建造犹大的城邑, 他们要在那里居住, 要拥有它; 祂仆人的种也要承受它, 爱祂名的人要住在其中. (诗篇 69:35-36)

“住” 同时 “拥有” 论及属天之善; 而 “住” 论及属灵之善. 以赛亚书:

对耶路撒冷说, 必有人居住. 对犹大的城邑说, 必被建造. (以赛亚书 44:26)

此处 “住” 或 “有人居住” 论及属灵教会, 也就是耶路撒冷的良善. 在圣言中, 论及他们自己的良善和自己的真理所用的词语到了这种程度, 即仅通过了解所使用的这些词, 人就能意识到总体上所论述的主题是什么.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)