Bible

 

利未记 8:24

Studie

       

24 又带了亚伦的儿子来,把些血抹在他们的右耳垂上和右的大拇指上,并右的大拇指上,又把血洒在的周围。

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9823

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9823. A breastplate. That this signifies Divine truth shining forth from Divine good, is evident from the signification of “the breastplate,” as being Divine truth shining forth from Divine good, here in ultimates progressively from the inmost things in the heavens. For the ephod, on which was this breastplate, represented the ultimates of the spiritual kingdom, and consequently the ultimates of heaven. “The breast plate” had this signification because it was fastened upon the breast where the heart is, and was filled with precious stones, and the heart corresponds to celestial good, which is the good of love to the Lord from the Lord, and the twelve precious stones correspond to Divine truths thence derived. Hence by “the breastplate” in the supreme sense is signified Divine truth shining forth from the Divine good of the Lord. (That the heart corresponds to celestial good, that is, to the good of love to the Lord from the Lord, see n. 170, 172, 176, 3635, 3883-3896, 7542, 9050, 9300, 9495; and that the twelve precious stones correspond to Divine truths which are from the Divine good, will be seen in what follows in this chapter, where this breastplate is fully described, and is called “the breastplate of judgment,” and “the Urim and Thummim,” from the twelve precious stones with which it was filled.) That it was fastened upon the breast where is the heart, is evident from the description given of it below, where this is plainly stated in these words, “Aaron shall carry the names of the sons of Israel in the breastplate of judgment upon his heart” (verse 29); and again, “They shall be upon Aaron’s heart, when he goeth in before Jehovah; and Aaron shall carry the judgment of the sons of Israel upon his heart before Jehovah continually” (verse 30). That “judgment” also denotes the Divine truth which proceeds from the Divine good of the Lord, will be seen in what follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

1 Samuel 2:18

Studie

       

18 But Samuel ministered before Yahweh, being a child, clothed with a linen ephod.