Bible

 

利未记 5

Studie

   

1 若有人见发誓的声音(或作:若有人见叫人发誓的声音),他本是见证,却不把所见的、所知道的说出来,这就是罪;他要担当他的罪孽。

2 或是有人摸了不洁的物,无论是不洁的死,是不洁的死畜,是不洁的死虫,他却不知道,因此成了不洁,就有了罪。

3 或是他摸了别人的污秽,无论是染了甚麽污秽,他却不知道,一知道了就有了罪。

4 或是有人嘴里冒失发誓,要行恶,要行善,无论人在甚麽事上冒失发誓,他却不知道知道了就要在这其中的件上有了罪。

5 他有了罪的时候,就要承认所犯的罪,

6 并要因所犯的,把他的赎愆祭牲─就是羊群中的母,或是一只羔,或是一只山羊─牵到耶和华面前为赎祭。至於他的,祭司要为他赎了。

7 他的力量若不够献只羊羔,就要因所犯的,把两只斑鸠或是两只雏鸽耶和华面前为赎愆祭:只作赎祭,只作燔祭。

8 把这些到祭司那里,祭司就要先把那赎祭献上,从鸟的颈项上揪下来,只是不可把鸟撕断,

9 也把些赎祭牲的血弹在的旁边,剩下的血要流在的脚那里;这是赎祭。

10 他要照例献第二只为燔祭。至於他所犯的,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。

11 他的力量若不够献两只斑鸠或是两只雏鸽,就要因所犯的供物来,就是细面伊法十分之一为赎祭;不可加上,也不可加上乳香,因为是赎祭。

12 他要把供物到祭司那里,祭司要取出自己的一把作为纪念,按献给耶和华火祭的条例烧在上;这是赎祭。

13 至於他在这几件事中所犯的祭司要为他赎了,他必蒙赦免。剩下的面都归与祭司,和素祭样。

14 耶和华晓谕摩西

15 人若在耶和华的物上误犯了罪,有了过犯,就要照你所估的,按所的舍客勒子,将赎愆祭牲─就是羊群中一只没有残疾的公绵─牵到耶和华面前为赎愆祭;

16 并且他因在物上的差错要偿还,另外加五分之一,都祭司。祭司要用赎愆祭的公绵为他赎罪,他必蒙赦免。

17 若有人犯罪,行了耶和华所吩咐不可行的甚麽事,他虽然不知道,还是有了罪,就要担当他的罪孽;

18 也要照你所估定的价,从羊群中牵一只没有残疾的公绵,给祭司作赎愆祭。至於他误行的那错事,祭司要为他赎罪,他必蒙赦免。

19 这是赎愆祭,因他在耶和华面前实在有了罪。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10262

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10262. A hin. That this signifies the amount sufficient for conjunction, is evident from the signification of a “hin,” which was a measure of liquids, here of oil, as being the amount sufficient for conjunction; for by “oil” is signified the Lord’s Divine celestial good, which is the very conjunctive of all in the heavens; hence by its measure is signified the amount sufficient for conjunction, and everything of conjunction. The Lord’s Divine celestial good is the very conjunctive of all, because it is the very being of the life of all; for it vivifies all things by means of the Divine truth that proceeds from this Divine good, and it vivifies them according to the quality of the reception. Angels are receptions, and so also are men; the truths and goods with them afford the quality according to which is effected the reception, thus the conjunction.

[2] Two measures are mentioned in the Word, which were in holy use, one for liquids, which was called the “hin,” the other for dry things, which was called the “ephah;” by the hin were measured oil and wine, and by the ephah, meal and fine flour; the measure hin, which was for oil and wine, was divided into four parts, but the measure ephah was divided into ten. The reason why the measure hin was divided into four, was that it might signify what is conjunctive, for “four” denotes conjunction; but that the measure ephah was divided into ten was that it might signify what is receptive, the quality whereof was marked by the numbers, for “ten” signifies much, all, and what is full. (That “four” denotes conjunction, see n. 8877, 9601, 9674, 10136, 10137; and that “ten” denotes much, all, and what is full, the same as a “hundred,” n. 1988, 3107, 4400, 4638, 8468, 8540, 9745, 10253)

[3] (That the measure “hin” was for oil and wine in the sacrifices, and that it was divided into four; but that the measure “ephah” was for meal and fine meal, which were for the meat-offering in the sacrifices, and that this was divided into ten, can be seen in Exodus 29:40; Leviticus 5:11; 23:13; Numbers 15:3-10; 28:5, 7, 14.) From all this it is evident that by a “hin” is signified the amount sufficient for conjunction, and by an “ephah” the amount sufficient for reception. Moreover, the oil conjoined the fine flour, and the flour received it, for in the meat-offering there were oil and fine flour.

[4] There were other measures besides, which were in common use both for dry things and for liquids; the dry measures were called the “homer” and the “omer,” and the liquid measures the “cor” and the “bath.” The homer contained ten ephahs, and the ephah ten omers; but the cor contained ten baths, and the bath ten lesser parts (concerning which see Exodus 16:36; Ezekiel 45:11, 13, 24).

[5] But in Ezekiel, where the new temple is treated of, there appears a different division of the ephah and the bath; the ephah and the bath not being there divided into ten, but into six; and the hin there corresponds to the ephah, as is plain in this prophet (Ezekiel 45:13-14, 24; 46:5, 7, 11, 14). The reason is that the subject there treated of is not celestial good and its conjunction, but spiritual good and its conjunction; and in the spiritual kingdom the corresponding numbers are twelve, six, and three, because by these numbers are signified all things, and when they are predicated of truths and goods, all things of truth and of good in the complex. (That these things are signified by “twelve,” see n. 3272, 3858, 3913, 7973; also by “six,” n. 3960, 7973, 8148, 10217; in like manner by “three,” by which is signified from beginning to end, thus what is full, and in respect to things, everything, n. 2788, 4495, 5159, 7715, 9825, 10127) That these numbers involve similar things is because the greater numbers have a like signification with the simple ones from which they arise by multiplication (see n. 5291, 5335, 5708, 7973).

[6] As by the “hin” is signified the amount sufficient for conjunction with spiritual truth also, therefore likewise for the meat-offering in the sacrifices from the ram, there was taken a third part of a hin of oil, and for the drink-offering a third part of wine (Numbers 15:6-7); for by the “ram” is signified spiritual good (n. 2830, 9991). From all this it is now again clearly evident that by the numbers mentioned in the Word are signified real things; otherwise to what purpose would have been so frequent a designation of quantity and measure by means of numbers in Moses, in Ezekiel, and elsewhere?

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2830

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2830. And behold a ram. That this signifies the spiritual from the human race, is evident from the signification of a “ram,” as explained in what follows. It is known within the church that the burnt-offerings and sacrifices in the representative Jewish and Israelitish Church signified the Lord’s Divine Human; but the burnt-offerings and sacrifices from lambs signified one thing, those from sheep and she-goats another, and those also from kids, rams, and he-goats, and from oxen, bullocks, and calves, and from turtledoves and the young of pigeons, other things; and in like manner the meat-offerings and libations. In general they signified the Divine celestial, Divine spiritual, and Divine natural things which belong to the Lord; and hence they signified the celestial, spiritual, and natural things which are from Him in His kingdom, consequently in everyone who is a kingdom of the Lord; which may also be seen from the Holy Supper, which succeeded the burnt-offerings and sacrifices. The bread and wine therein signify the Lord’s Divine Human; the bread His Divine celestial, and the wine His Divine spiritual; they consequently signify His love toward the universal human race; and on the other hand the love of the human race to the the Lord, (n. 2343, 2359). Hence it is manifest that the burnt-offerings and sacrifices involved celestial worship from love to the Lord, and spiritual worship from charity toward the neighbor and the derivative faith in the the Lord, (n. 922, 923, 1823, 2180). What the celestial is, and what the spiritual, or what are the celestial and the spiritual in the Lord’s kingdom or in His church, has been frequently stated (see n. 1155, 1577, 1824, 2048, 2088, 2184, 2227, 2669, 2708, 2715).

[2] That a “ram” therefore signifies the Lord’s Divine spiritual, and consequently the spiritual with man, or what is the same, those of the human race who are spiritual, may be seen from the burnt-offerings and sacrifices made from rams; in that when Aaron and his sons were sanctified to perform the ministry, that is, when they were inaugurated, they were to offer one bullock for sin, the blood of which was to be sprinkled upon the horns of the altar, and the rest poured at the bottom of it; also that one ram was to be killed, and his blood sprinkled round the altar, and then the whole ram was to be burnt for a burnt-offering; and that the blood of the other ram that was killed was to be sprinkled upon the tip of Aaron’s ear, and upon the thumb of his hand and the great toe of his foot; and that after it was waved, it was to be burnt upon the burnt-offering (Exodus 29:1-35; Leviticus 8:1 to the end, and Leviticus 9:2 to the end). That all these rites were holy is evident; but they were holy from their representing and signifying holy things. Otherwise to slaughter a bullock and to sprinkle his blood upon the horns of the altar and pour the rest at its base, and to slaughter one ram and sprinkle his blood round the altar and then to burn him, and to sprinkle the blood of the other ram upon the tip of Aaron’s ear and the thumb of his hand and the great toe of his foot, also to wave it, and to burn it upon the burnt-offering—all these things would have had no holiness and thus would have effected no worship unless they had represented holy things. But what each particular represented can be evident to no one except from the internal sense. That the bullock which was for sin signified the Lord’s Divine natural, and the ram His Divine spiritual, and that it signified also those who are spiritual of the human race, may be seen from the signification of a “bullock” and a “ram” in the Word. Inaugurations into the priesthood were made by spiritual things, for by spiritual things a man is introduced into celestial things; or what is the same, by the truths of faith into the good of love. In like manner when Aaron entered into the holy place, he was to offer a bullock for sin, and a ram for a burnt-offering (Leviticus 16:2-3).

[3] That the Nazirite, when the days of his Naziriteship were fulfilled, was to offer a whole lamb a son of a year, for a burnt-offering, and one ewe-lamb a daughter of a year, entire, for sin, and one whole ram for peace-offerings (Numbers 6:13-17), was because the Nazirite represented the celestial man, who is a likeness of the the Lord, (n. 51, 52, 1013). The celestial man is such that he is in celestial love, that is, in love to the Lord, and thence in celestial truth (n. 202, 337, 2069, 2715, 2718); he was therefore to sacrifice a lamb and a ewe-lamb, by which the celestial was signified; and also a ram, by which the spiritual was signified. At the festivals, bullocks, rams, and lambs were sacrificed-as on the first day of the feast of the unleavened bread, two bullocks, one ram, and seven lambs, with their meat-offering, for a burnt-offering (Numbers 28:18-20). On the day of the firstfruits also, two bullocks, one ram, and seven lambs, with their meat-offering, for a burnt-offering (Numbers 28:26-25). On the new moons, two bullocks, one ram, and seven lambs, with their meat-offering, for a burnt-offering (Numbers 28:11-12). In the seventh month, on the first of the month, one bullock, one ram, and seven lambs, with their meat-offering. On the fifteenth day of the seventh month, thirteen bullocks, two rams, and fourteen lambs. (See also Numbers 29:1-2, 12-14, 17-18, 20-22, 24, 26-36.) The “bullocks” and the “rams” signified spiritual things, but the “lambs” celestial things; for at the feasts they had to be sanctified and introduced by spiritual things.

[4] As “rams” signified the Divine spiritual of the Lord’s Divine Human, as also the spiritual things with man, therefore where the new temple and New Jerusalem, that is, the Lord’s spiritual kingdom, is spoken of, it is said in Ezekiel, that when they had made an end of cleansing the altar there, they were to offer a bullock for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, and were to offer the goat of the sin-offering every day for seven days, and a bullock and a ram (Ezekiel 43:23-25); and that on this day the prince should prepare the bullock of the sin-offering for all the people, and on the seven days of the feast seven bullocks, and seven rams, with the meat-offering, for a burnt-offering (Ezekiel 45:22-24); and that on the day of the sabbath he should prepare six lambs and a ram (Ezekiel 46:4, 6).

[5] That by the new temple and the New Jerusalem in the universal sense is signified the Lord’s kingdom, may be seen above (n. 402, 940); in particular the New Church (n. 2117). That there are not burnt-offerings and sacrifices there, may be known to everyone, which shows that by these are signified the celestial things of love, and the spiritual things of faith; for these are of the Lord’s kingdom; and thus such things are here signified by “bullocks,” “rams,” and “lambs.” That “bullocks” and “rams” signify spiritual things, is evident from the several particulars in the internal sense; in general from this, that by the “new temple” and the “New Jerusalem” the Lord’s spiritual kingdom is specifically signified, but by “Zion” the celestial kingdom.

[6] That a “ram” signifies that which is spiritual, or what is the same, those who are spiritual, is plain also in Daniel; in that a ram was seen by him standing before the river, which had two horns; afterwards a he-goat of the goats, which smote him, broke his horns, and trampled him down (Daniel 8:3-4, and the following verses); where nothing else is meant by the “ram” than the spiritual church, and by the “he-goat of the goats” than those who are in faith separated from charity, or in truth separate from good, who by successive steps uplift themselves against good, and at length against the Lord-which is also described.

In Samuel:

Samuel said to Saul, Hath Jehovah as great pleasure in burnt-offerings and sacrifices as in hearkening to the voice of Jehovah? Behold to hearken is better than sacrifice, and to obey than the fat of rams (1 Samuel 15:22); where because obedience is treated of, so is truth, which is spiritual; and these words were said to the king, by whom also is signified truth (n. 1672, 2015, 2069). It is not therefore said, “better than the fat of oxen,” or of “lambs,” but “better than the fat of rams.”

[7] In David:

When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language, Judah became His sanctuary, Israel His dominion. The sea saw it, and fled, and the Jordan turned back; the mountains leaped like rams, the hills like the sons of the flock. What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? thou Jordan, that thou turnest back; ye mountains, that ye skip like rams? ye hills, like the sons of the flock? Thou travailest, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob, who turned the rock into a pool of waters, and the flint into a fountain of waters (Psalms 114:1 to the end);

here in the internal sense the subject treated of is spiritual good after regeneration, and it is described in respect to its quality; its celestial spiritual by the “mountains leaping like rams;” and its celestial natural by the “hills like the sons of the flock.” (That “mountains” are the celestial things of love, may be seen above, (795), 1430.) Everyone may know that in these, as in the rest of the words of David, there are holy things, but in the internal sense; and that something is signified by the mountains skipping like rams, and the hills like the sons of the flock, and by the earth travailing at the presence of the Lord; which things, without the internal sense, are words of no meaning.

[8] So with these words in Moses:

He maketh him ride on the high places of the earth, and to eat the increase of the earth, and He maketh him to suck honey out of the rock, and oil out of the flint of the rock; butter of kine and milk of the flock, with fat of lambs, and of rams the sons of Bashan, and he-goats with the fat of kidneys of wheat; and of the blood of grapes thou shalt drink unmixed wine (Deuteronomy 32:13-14);

“rams the sons of Bashan” denotes celestial spiritual things (what celestial spiritual things are, may be seen above, n. 1824).

In David:

I will offer unto Thee burnt-offerings of fatlings with the incense of rams, I will offer bullocks with goats (Psalms 66:15);

“burnt-offerings of fatlings” denotes the celestial things of love; and the “incense of rams,” the spiritual things of faith.

[9] In Ezekiel:

Arabia and all the princes of Kedar were the merchants of thy hand: in lambs, in rams, and he-goats (Ezekiel 27:21); where Tyre is treated of, by which those are signified who are in the knowledges of good and truth (n. 1201); “Arabia” denotes their wisdom; the “princes of Kedar,” their intelligence; “lambs,” celestial things; “rams,” spiritual things; and “he-goats,” natural things, which follow in order.

In Isaiah:

All the flock of Kedar shall be gathered together unto Thee, the rams of Nebaioth shall minister unto Thee; they shall come up with acceptance on Mine altar, and I will adorn the house of My adornment (Isaiah 60:7);

here the Lord’s Divine Human is treated of; the “flock of Kedar” denotes Divine celestial things; and the “rams of Nebaioth,” Divine spiritual things. From all this it is now evident that a “ram” in the internal sense signifies the Lord’s Divine spiritual, and hence the spiritual in men, or what is the same, those of the human race who are spiritual.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.