Bible

 

利未记 21

Studie

   

1 耶和华摩西:你告诉亚伦子孙作祭司祭司不可为民中的死人沾染自己,

2 除非为他骨肉之亲的父母、儿女、弟兄,

3 和未曾出嫁、作处女的姊妹,才可以沾染自己。

4 祭司既在民中为首,就不可从俗沾染自己。

5 不可使;不可剃除胡须的周围,也不可用刀划身。

6 要归,不可亵渎的名;因为耶和华的火祭,就是的食物,是他们献的,所以他们要成为

7 不可娶妓女或被污的女人为妻,也不可娶被休的妇人为妻,因为祭司是归为圣。

8 所以你要使他成圣,因为他奉献你的食物;你要以他为,因为我─使你们成圣耶和华─是的。

9 祭司的女儿若行淫辱没自己,就辱没了父亲,必用将他焚烧。

10 在弟兄中作祭司上倒了膏、又承接圣职,穿了圣衣的,不可蓬散发,也不可撕裂衣服

11 不可挨近尸,也不可为父母沾染自己。

12 不可出圣所,也不可亵渎的圣所,因为的冠冕在他头上。我是耶和华

13 他要娶处女为妻。

14 寡妇或是被休的妇人,或是被污为妓的女人,都不可娶;只可娶本民中的处女为妻。

15 不可在民中辱没他的儿女,因为我是叫他成圣耶和华

16 耶和华摩西

17 你告诉亚伦:你世世代的後裔,凡有残疾的,都不可近前来献他的食物。

18 因为凡有残疾的,无论是瞎眼的、瘸腿的、塌鼻子的、肢体有馀的、

19 的、

20 驼背的、矮矬的、眼睛有毛病的、长癣的、长疥的,或是损坏肾子的,都不可近前来。

21 祭司亚伦的後裔,凡有残疾的,都不可前来,将火祭献给耶和华。他有残疾,不可前来献的食物。

22 的食物,无论是的,至的,他都可以

23 但不可进到幔子前,也不可就前;因为他有残疾,免得亵渎我的所。我是叫他成圣耶和华

24 於是,摩西晓谕亚伦亚伦的子孙,并以色列众人。

   

Komentář

 

Hard things

  

'Hard things,' as mentioned in Genesis 42:20, signify a lack of conjunction because there is no correspondence.

(Odkazy: Arcana Coelestia 5511; Exodus 20; Genesis 42:30)

Bible

 

Exodus 20

Studie

   

1 God spoke all these words, saying,

2 "I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

3 "You shall have no other gods before me.

4 "You shall not make for yourselves an idol, nor any image of anything that is in the heavens above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

5 you shall not bow yourself down to them, nor serve them, for I, Yahweh your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation of those who hate me,

6 and showing loving kindness to thousands of those who love me and keep my commandments.

7 "You shall not take the name of Yahweh your God in vain, for Yahweh will not hold him guiltless who takes his name in vain.

8 "Remember the Sabbath day, to keep it holy.

9 You shall labor six days, and do all your work,

10 but the seventh day is a Sabbath to Yahweh your God. You shall not do any work in it, you, nor your son, nor your daughter, your male servant, nor your female servant, nor your livestock, nor your stranger who is within your gates;

11 for in six days Yahweh made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day; therefore Yahweh blessed the Sabbath day, and made it holy.

12 "Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.

13 "You shall not murder.

14 "You shall not commit adultery.

15 "You shall not steal.

16 "You shall not give false testimony against your neighbor.

17 "You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor's."

18 All the people perceived the thunderings, the lightnings, the sound of the trumpet, and the mountain smoking. When the people saw it, they trembled, and stayed at a distance.

19 They said to Moses, "Speak with us yourself, and we will listen; but don't let God Speak with us, lest we die."

20 Moses said to the people, "Don't be afraid, for God has come to test you, and that his fear may be before you, that you won't sin."

21 The people stayed at a distance, and Moses drew near to the thick darkness where God was.

22 Yahweh said to Moses, "This is what you shall tell the children of Israel: 'You yourselves have seen that I have talked with you from heaven.

23 You shall most certainly not make alongside of me gods of silver, or gods of gold for yourselves.

24 You shall make an altar of earth for me, and shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I record my name I will come to you and I will bless you.

25 If you make me an altar of stone, you shall not build it of cut stones; for if you lift up your tool on it, you have polluted it.

26 Neither shall you go up by steps to my altar, that your nakedness may not be exposed to it.'