Bible

 

耶利米哀歌 3

Studie

   

1 我是因耶和华忿怒的杖,遭遇困苦的人。

2 引导我,使我行在黑暗中,不行在明里。

3 他真是终日再三反攻击我。

4 他使我的枯乾;他折断(或译:压伤)我的骨头

5 他筑垒攻击我,用苦楚(原文是苦胆)和艰难围困我。

6 他使我在幽暗之处,像死了许久的人一样。

7 他用篱笆围住我,使我不能出去;他使我的铜炼沉重。

8 我哀号求救;他使我的祷告不得上达。

9 他用凿过的石头挡住我的道;他使我的弯曲。

10 他向我如埋伏,如狮子在隐密处。

11 他使我离正,将我撕碎,使我凄凉。

12 他张将我当作靶子。

13 他把箭袋中的箭射入我的肺腑。

14 我成了众民的笑话;他们终日以我为歌曲。

15 祂用苦楚充满我,使我饱用茵蔯。

16 他又用沙石碜断我的,用灰尘将我蒙蔽。

17 你使我远离平安,我忘记处。

18 我就:我的力量衰败;我在耶和华那里毫无指望!

19 耶和华啊,求祢记念我如茵蔯和苦胆的困苦窘迫。

20 我心想念这些,就在里面忧闷。

21 我想起这事,里就有指望。

22 我们不致消灭,是出於耶和华诸般的慈爱;是因他的怜悯不致断绝。

23 早晨,这都是新的;你的诚实极其广大!

24 我心里耶和华是我的分,因此,我要仰望他。

25 凡等候耶和华,心里寻求他的,耶和华必施恩给他。

26 人仰望耶和华,静默等候他的救恩,这原是的。

27 人在幼年负轭,这原是的。

28 他当独无言,因为这是耶和华加在他身上的。

29 他当贴尘埃,或者有指望。

30 他当由人打他的腮颊,要满受凌辱。

31 因为主必不永远丢弃人。

32 主虽使人忧愁,还要照他诸般的慈爱发怜悯

33 因他并不甘使受苦,使忧愁。

34 人将世上被囚的踹(原文是压)在

35 或在至者面前屈枉人,

36 或在人的讼事上颠倒是非,这都是主不上的。

37 除非主命定,谁能成就成呢?

38 祸福不都出於至者的吗?

39 活人因自己的罪受罚,为何发怨言呢?

40 我们当深深考察自己的行为,再归向耶和华

41 我们当诚心向上的神举手祷告。

42 我们犯罪背逆,你并不赦免。

43 你自被怒气遮蔽,追赶我们;你施行杀戮,并不顾惜。

44 你以黑遮蔽自己,以致祷告不得透入。

45 你使我们在万民中成为污秽和渣滓。

46 我们的仇敌都向我们大大张

47 恐惧和陷坑,残害和毁灭,都临近我们

48 因我众民遭的毁灭,我就眼泪流如河。

49 我的眼多多流泪,总不止息,

50 直等耶和华垂顾,从

51 因我本城的众民,我的眼,使我的心伤痛。

52 无故与我为仇的追逼我,像追雀一样。

53 他们使我的命在牢狱中断绝,并将一块石头抛在我身上。

54 众水流过我,我:我命断绝了!

55 耶和华啊,我从深牢中求告你的名。

56 你曾见我的声音;我求你解救,你不要掩耳不

57 我求告你的日子,你临近我,:不要惧

58 主啊,你伸明了我的冤;你救赎了我的命。

59 耶和华啊,你见了我受的委屈;求你为我伸冤。

60 他们仇恨我,谋害我,你都见了。

61 耶和华啊,你见他们辱骂我的话,知道他们向我所设的计,

62 并那些起来攻击我的人口中所说的话,以及终日向我所设的计谋。

63 求你观看,他们下,起来,都以我为歌曲。

64 耶和华啊,你要按着他们所做的向他们施行报应。

65 你要使他们里刚硬,使你的咒诅临到他们。

66 你要发怒追赶他们,从耶和华的除灭他们。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 9917

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9917. “在它的底边上作” 表在属世层所在的最外在部分. 这从 “外袍的底边” 的含义清楚可知,

“外袍的底边” 是指属世层所在的最外在部分. 因为 “外袍” 尤表属灵国度中内在形式上的神性真理, 以及总体上的属灵国度 (参看9825节); 而下面周围的 “底边” 表示该国度最外在的部分; 属灵国度最外在的部分是指属世层的事物. 因为天堂里的良善和真理按这种次序彼此跟随: 属天良善和真理在至高或至内层天堂; 属灵良善和真理在中间天堂; 属世良善和真理在最低层天堂. 关于它们按这种次序在天堂上彼此跟随, 并与个体的人同在, 可参看刚才所述 (9915节). 由于关于真理和良善的记忆知识存在于外在人或属世人里面, 所以底边上还安有石榴, 因为 “石榴” 表示关于良善的记忆知识. 石榴当中也有金铃铛, 因为 “铃铛” 表示诸如源于记忆知识的那类事物.

“外袍的底边” 表示属世层所在的最外在部分, 这一点从圣言中提到 “底边 (经上或译衣边, 繐子, 衣襟等)” 的经文明显看出来, 如以赛亚书:

我见主坐在高高的宝座上. 祂的衣边充满圣殿.(以赛亚书 6:1)

“主所坐的宝座” 表示天堂, 尤表属灵天堂 (5313, 8625节);

“衣边” 在此表示在最低层或最外层的神性真理, 就是诸如字义上的圣言真理. 当这些真理充满教会时, 就说它们 “充满圣殿”.

“充满圣殿的衣边” 与圣言数次提到的满了帐幕和圣殿的烟和云所表相同. 因为在这些地方,

“烟” 表示在最低层的神性真理, 就是诸如圣言字义上的那种 (参看8916, 8918节);

“云” 也是 (4060, 4391, 5922, 6343节).

当一个患血漏的女人摸了主的衣裳繐子时, 她就痊愈了 (马太福音 9:20, 22); 凡摸祂衣裳繐子的, 一般都痊愈了 (马太福音 14:36; 马可福音 6:56), 这一切表示健康或拯救从存在于最外层或最低层的神而出. 因为在源于神性的良善和真理的最低层有力量和能力 (参看9836节); 答复也是在这些最低层给出的 (9905节). 马太福音:

耶稣论到文士和法利赛人说, 他们一切所作的事, 都是要给人看的. 所以将佩戴的经匣做宽了, 衣裳的繸子做长了.(马太福音 23:5)

此处显而易见,

“衣裳的繸子” 表示清晰可见的外在事物,

“做长” 表示做表面工作, 好叫它们可以显现或被看见.

耶利米哀歌:

耶路撒冷大大犯罪, 她的污秽是在衣襟上.(耶利米哀歌 1:8, 9)

“衣襟上的污秽” 表示言行, 因而最外层事物中的不洁. 因为最外层的事物从内层事物获得自己的真正性质或本质; 因此, 当内层事物不洁时, 最外层也是不洁的, 尽管这种不洁没有显现在世人眼前; 因为世人只关注表面形式, 因而看不见内层事物. 但内层事物中的这种不洁会显现在天使眼前, 在来世会被每个人发现, 因为在那里, 外在事物都被拿走了. 因此, 某人作为的真正性质或本质就变得显而易见了.

那鸿书:

我必揭起你的衣襟, 蒙在你脸上, 使列族看见你的赤体.(那鸿书 3:5)

“揭起衣襟, 蒙在脸上” 表示移除外在事物, 好叫内在事物可以显现; 因为属于属世人的外在事物以各种方式隐藏内在事物, 这些事物就是各种伪善, 欺骗, 谎言, 仇恨, 报复, 奸淫, 以及其它类似罪恶. 因此, 当外在事物被拿走时, 在其不洁和污秽中的内在事物就变得显而易见了.

耶利米书:

你若心里说, 这一切事为何临到我呢? 你的衣襟揭起, 你的脚跟裸露, 是因你的罪孽甚多. 我要揭起你的衣襟, 蒙在你脸上, 显出你的羞耻, 你的淫行.(耶利米书 13:22, 26, 27)

这论及耶路撒冷的可憎之事;

“揭起你的衣襟, 你的脚跟裸露” 表示夺走用来遮盖和掩藏的外在事物, 好叫内层显现. 因为一个坏人为了名声, 地位和利益而学会伪装良善, 诚实, 正直; 而事实上, 他怀有各种隐藏在自己里面的邪恶和虚假. 由于 “底边 (经上或译衣边, 繐子, 衣襟等)” 表示外在事物, 所以经上也提到了 “脚跟”, 因为 “脚跟” 表示属世层的最低事物 (259, 4938, 4940-4951节). 由此可见 “外袍的底边” 表示存在于自然界中最低层或最外层的良善和真理.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Komentář

 

Road

  

These days we tend to think of "roads" as smooth swaths of pavement and judge them by how fast we can drive cars on them. A "path" is something different, suitable only for walking or maybe bicycles, and a "way" has more to do with giving directions than any physical reality. When we get "lost" it usually means we're in a car on an unfamiliar road -- a far cry from being in the middle of a trackless wilderness with no idea which direction to go. The ancient world was very different, with isolated towns and endless square miles of trackless wilderness. Then a "way" was a set of landmarks to follow to get from one place to another through the wilderness. A "path" was a way used enough to leave a visible trace on the ground, and a "road" was a heavily used path, easily followed and walkable. So it makes sense that when used in the Bible, all three terms represent guiding truth, ideas that lead us where we want to go. This is pictured in the modern use of "way" -- when we talk about the "way" to do something or the "way" to get somewhere. We're talking about the correct, best, most efficient method of doing something or getting somewhere. And it's good information -- truth -- that helps us find that best way.