Bible

 

士师记 2

Studie

   

1 耶和华的使者从吉甲上到波金,对以色列人:我使你们从埃及,领你们到我向你们列祖起誓应许之。我又:我永不废弃与你们所立的约。

2 你们也不可与这居民立约,要拆毁他们的祭坛。你们竟没有从我的话!为何这样行呢?

3 因此我又:我必不将他们从你们面前赶出;他们必作你们肋下的荆棘。他们的必作你们的网罗。

4 耶和华的使者向以色列众人的时候,百姓就放声而哭。

5 於是给那地方起名波金(就是哭的意思)。众人在那里向耶和华献祭。

6 从前约书亚打发以色列百姓去的时候,他们各归自己的业,占据土。

7 约书亚在世和约书亚死後,那些见耶和华以色列人所行事的长老还在的时候,百姓都事奉耶和华

8 耶和华的仆人、嫩的儿子约书亚,正一岁就死了

9 以色列人将他葬在他地业的境内,就是在以法莲地的亭拿希烈,在迦实边。

10 世代的人也都归了自己的列祖。来有别的世代兴起,不知道耶和华,也不知道耶和华以色列人所行的事。

11 以色列人耶和华眼中看为恶的事,去事奉诸巴力,

12 离弃了领他们出埃及耶和华─他们列祖的,去叩拜别,就是四围列国的,惹耶和华发怒;

13 并离弃耶和华,去事奉巴力和亚斯他录。

14 耶和华的怒气向以色列人发作,就把他们交在抢夺他们的人中,又将他们付与四围仇敌的中,甚至他们在仇敌面前再不能站立得住。

15 他们无论往何处去,耶和华都以灾祸攻击他们,正如耶和华的话,又如耶和华向他们所起的誓;他们便极其困苦。

16 耶和华兴起士师,士师就拯他们脱离抢夺他们人的

17 他们却不从士师,竟随从叩拜别,行了邪淫,速速地偏离他们列祖所行的道,不如他们列祖顺从耶和华的命令

18 耶和华为他们兴起士师,就与那士师同在。士师在世的一切日子,耶和华他们脱离仇敌的。他们因受欺压扰害,就哀声叹气,所以耶和华後悔了。

19 及至士师,他们就去行恶,比他们列祖更甚,去事奉叩拜别,总不断绝顽梗的恶行。

20 於是耶和华的怒气向以色列人发作。他:因这民违背我吩咐他们列祖所守的约,不从我的话,

21 所以约书亚的时候所剩下的各族,我必不再从他们面前赶出,

22 为要藉此试验以色列人,看他们肯照他们列祖谨守遵行我的道不肯。

23 这样耶和华留下各族,不将他们速速赶出,也没有交付约书亚的

   

Komentář

 

Word

  

'Word,' as in Isaiah 9:8, signifies the doctrine of internal and external worship. 'Word,' as in Psalms 119:6-17, stands for doctrine in general.

'The Word,' as in Psalms 147:18, signifies divine good united with divine truth.

The whole Word is nothing but the doctrine of love towards the Lord, and love towards our neighbor, as in Matthew 22.

(Odkazy: Arcana Coelestia 1288)


Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1288

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1288. That 'words were one' means that they held to the same doctrine in its particular details is clear from what has been stated already, for 'lip' means doctrine in general, as has been shown, while 'words' means doctrine in detail, that is, particular details of doctrine. These, as has been stated make no difference provided they have the same end in view, which is to love the Lord above all things and the neighbour as oneself. When they do so they are the details that contribute to the general whole.

[2] That 'the Word' means all doctrine concerning charity and faith derived from it and that 'words' means the details that constitute doctrine is clear in David,

I will confess You with uprightness of heart, when I learn Your righteous judgements I will keep Your statutes. How will a young man make pure his path? By observing Your Word. With my whole heart I have sought You; cause me not to wander from Your commandments I have laid up Your Word in my heart that I might not sin against You. Blessed are You, O Jehovah; teach me Your statutes! With my lips I have declared all the judgements of Your mouth. I have rejoiced in the way of Your testimonies. I meditate on Your commands and look to Your ways. I delight in Your statutes, I do not forget Your Word. Psalms 119:7-16.

'The Word' stands for doctrine in general. The fact that here commandments, judgements, testimonies, commands, statutes, way, and lips, are distinguished shows plainly that they are all features of the Word, that is, of doctrine. The same applies wherever else in the Word these terms are used with different meanings.

[3] In the same author,

A love song. My heart is pondering 1 a goodly theme. 2 My tongue is the pen of a ready scribe You are the fairest of the sons of man. Grace has poured out from your lips. Ride on the word of truth, and of the meekness of righteousness Your right hand will teach you marvellous things. Psalms 45:1-2, 4.

'Riding on the word of truth, and of the meekness of righteousness' is teaching the doctrine of truth and good. Here, as elsewhere in the Word, word, mouth, lip, and tongue mean differing things. The fact that they all have to do with doctrine concerning charity is clear because it is called 'a love song', and it is to this doctrine that 'the fairest of the sons of man', 'grace on the lips', and 'a right hand that teaches marvellous things' have reference.

[4] In Isaiah,

The Lord 3 has sent a word into Jacob, and it has fallen on Israel. Isaiah 9:8.

'A word' stands for the doctrine of internal and external worship. Here 'Jacob' stands for external worship, 'Israel' for internal. In Matthew,

Jesus said, Man does not live by bread alone, but by every word that goes out of the mouth of God. Matthew 4:4.

In the same gospel,

When anyone hears the word of the kingdom and does not give heed to it, the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. Matthew 13:19

'The word' is again referred to in verses 20-23 of that chapter. In the same gospel,

Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away. Matthew 24:35.

Here 'word' stands for the Lord's doctrine and 'words' for the things that constitute His doctrine.

[5] Since the term 'words' stands for everything that constitutes doctrine the Ten Commandments are therefore called 'words' in Moses,

Jehovah. wrote on the tables the words of the covenant, the ten words. Exodus 34:28.

In the same author,

He declared to you His covenant which He commanded you to perform, the ten words, and He wrote them on two tables of stone. Deuteronomy 4:13; 10:4.

In the same author,

Take heed, and guard your soul diligently, lest perhaps you forget the things 4 which your eyes have seen. Deuteronomy 4:9.

And there are further examples besides these.

Poznámky pod čarou:

1. The first Latin edition reads voluit (has willed) but comparison with the original Hebrew shows that volvit (is turning over or is pondering) is intended.

2. literally, a good word

3. The Latin has Jehovah but the Hebrew has the name meaning Lord, which Swedenborg has in another place where he quotes this verse.

4. literally, the words

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.