Bible

 

约书亚记 8

Studie

   

1 耶和华对约书亚:不要惧,也不要惊惶。你起来,率领一切兵丁上艾城去,我已经把艾城的王和他的民、他的城,并他的,都交在你里。

2 你怎样待耶利哥耶利哥的王,也当照样待艾城和艾城的王。只是城内所夺的财物和牲畜,你们可以取为自己的掠物。你要在城设下伏兵。

3 於是,约书亚和一切兵丁都起来,要上艾城去。约书亚选了三万大能的勇士,夜间打发他们前往,

4 吩咐他们说:你们要在城埋伏,不可离城太远,都要各自准备。

5 我与我所带领的众民要向城前往。城里的人像初次出来攻击我们的时候,我们就在他们面前逃跑

6 他们必出来追赶我们,直到我们引诱他们离开城;因为他们必:这些人像初次在我们面前逃跑。所以我们要在他们面前逃跑

7 你们就从埋伏的地方起来,夺取那城,因为耶和华─你们的必把城交在你们里。

8 你们夺了城以後,就放烧城,要照耶和华的行。这是我吩咐你们的。

9 约书亚打发他们前往,他们就上埋伏的地方去,住在伯特利和艾城的中间,就是在艾城的西边。这夜约书亚却在民中住宿。

10 约书亚清起来,点齐百姓,他和以色列的长老在百姓前面上艾城去。

11 众民,就是他所带领的兵丁,都上去,向前直往,到城前,在艾城边安营。在约书亚和艾城中间有一山谷。

12 他挑了约有五,使他们埋伏在伯特利和艾城的中间,就是在艾城的西边,

13 於是安置了百姓,就是城的全军和城西的伏兵。这夜约书亚进入山谷之中

14 艾城的王见这景况,就和全城的人,清急忙起来,按所定的时候,出到亚拉巴前,要与以色列人交战;王却不知道在城有伏兵。

15 约书亚和以色列众人在他们面前装败,往那通旷野逃跑

16 城内的众民都被招聚,追赶他们;艾城人追赶的时候,就被引诱离开城。

17 艾城和伯特利城没有一不出来追赶以色列人的,撇了敞开的城门,去追赶以色列人

18 耶和华吩咐约书亚:你向艾城伸出里的短枪,因为我要将城交在你里。约书亚就向城伸出里的短枪。

19 他一伸,伏兵就从埋伏的地方急忙起来,夺了城,跑进城去,放焚烧。

20 艾城的人回头一,不料,城中烟气冲,他们就无力向左向右逃跑。那往旷野逃跑的百姓便转身攻击追赶他们的人。

21 约书亚和以色列众人见伏兵已经夺了城,城中烟气飞腾,就转身回去,击杀艾城的人。

22 伏兵也出城迎击艾城人,艾城人就困在以色列人中间,前後都是以色列人。於是以色列人击杀他们,没有留下一个,也没有一个逃脱的,

23 生擒了艾城的王,将他解到约书亚那里。

24 以色列人在田间和旷野杀尽所追赶一切艾城的居民。艾城人倒在刀下,直到灭尽;以色列众人就回到艾城,用刀杀了城中的人。

25 当日杀毙的,连带女共有一万,就是艾城所有的

26 约书亚没有收回里所伸出来的短枪,直到把艾城的一切居民尽行杀灭。

27 惟独城中的牲畜和财物,以色列人都取为自己的掠物,是照耶和华所吩咐约书亚的

28 约书亚将艾城焚烧,使城永为高堆、荒场,直到今日;

29 又将艾城王上,直到晚上。日落的时候,约书亚吩咐人把尸首从上取,丢在城门口,在尸首上成一石头,直存到今日。

30 那时,约书亚在以巴路上为耶和华以色列的筑一座

31 是用没有动过器的整石头筑的,照着耶和华仆人摩西所吩咐以色列人的话,正如摩西律法上所的。众人在这上给耶和华奉献燔祭和平安祭。

32 约书亚在那里,当着以色列人面前,将摩西的律法抄石头上。

33 以色列众人,无论是本地人、是寄居的,和长老长,并审判,都站在约柜两旁,在抬耶和华约柜的祭司利未人面前,一半对着基利心,一半对着以巴路,为以色列祝福,正如耶和华仆人摩西先前所吩咐的。

34 ,约亚将律法上祝福、咒诅的,照着律法上一切所的,都宣读了一遍。

35 摩西所吩咐的一切,约书亚在以色列会众和妇女、孩子,并他们中间寄居的外人面前,没有一句不宣读的。

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 586

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

586. That they should not adore demons, signifies that they should not worship their own cupidities. This is evident from the signification of "to adore," as being to worship, and from the signification of "demons," as being evil cupidities. "Demons" are evil cupidities because by demons infernal spirits are meant, and all spirits that are in the hells are nothing but evil cupidities; for all spirits that are in the hells, as well as all angels in the heavens, are from the human race; and every man after death becomes such as his life has been in the world, consequently such as his affection has been; therefore after death man is wholly his affection, a good man the affection of good and truth, and an evil man the affection of evil and falsity. Moreover, every man after death thinks, wills, speaks, and acts in accordance with his affection. The affection of evil and falsity is what is called cupidity, and is what is signified by "demon. "

[2] But what is meant by "worshiping demons" shall also be told briefly. Every man is associated with spirits; without association and conjunction with them no one can live; and the spirits with man are such as his affections or cupidities are; therefore when man in his worship does not look to the Lord or to the neighbor, but looks to himself and to the world, that is, when he worships God for the sole end of being carried to honors, and of gaining wealth, or of being able to do injury to others, then he worships demons; for then the Lord is not present in his worship, but infernal spirits are present, who are closely associated with him. These spirits are so insane as to believe that they are gods, and that they are to be worshiped; for every spirit, as well as every man, who is in the love of self, is eager to be worshiped as a god; consequently this insane cupidity continues with men after death, when they become demon-spirits; and this is what is signified by "adoring demons."

[3] This worship is meant also by "sacrificing to demons." In Moses:

They provoked Him to jealousy with strange gods, with abominations they made Him angry. They sacrificed to demons that were not God, to gods that they knew not (Deuteronomy 32:16, 17).

The sons of Israel shall sacrifice at the entrance of the tent, and they shall no more sacrifice their sacrifices unto demons, after whom they go whoring (Leviticus 17:7).

The sacrifices that were offered at the entrance of the tent represented the worship of the Lord, because the altar, and also the tabernacle, represented heaven where the Lord is present; but the sacrifices that were offered elsewhere represented worship where the Lord is not present, thus the worship of demons; this was because all things at that time were representative.

[4] In David:

They sacrificed their sons and their daughters unto demons (Psalms 106:37).

This was altogether infernal; but in the spiritual sense "to sacrifice sons and daughters" signified to pervert and destroy the truths and goods of the church by evil cupidities; "sons" signifying the truths of the church, and "daughters" its goods.

[5] In Isaiah:

The tziim shall encounter the ijim, and the demon of the wood shall meet his fellow, the night-monster shall also settle there and find for itself rest (Isaiah 34:14).

This treats of the total devastation of the church by corporeal and merely natural lusts, from which flow forth falsities and evils of every kind; such lusts are signified by "the tziim and the ijim," also by "the night-monster, and the demon of the wood" (or satyr).

[6] So elsewhere in the same:

The tziim shall sing 1 there, and their houses shall be full of ochim, and the daughters of the owl shall dwell there, and the demons of the wood shall dance there (Isaiah 13:21).

This is said of Babylon; that there are such corporeal and purely natural lusts with those who are meant by Babylon, and that these constitute the life of their mind is signified by "their houses shall be full of such things," and "they shall dwell and dance there." "House" signifies the mind or disposition of man, with the things therein; "daughters of the owl" signify falsities, and "demons of the wood" (or satyrs) cupidities merely corporeal. Like things are said of Babylon in Revelation:

Babylon is become a habitation of demons, and a hold of every unclean spirit, and a hold of every unclean and hateful bird (Revelation 18:2).

The demons cast out by the Lord, by which many were then obsessed, signify falsities of every kind by which the church was infested, and from which it was delivered by the Lord (as in Matthew 8:16, 28; 9:32, 33; 10:8; 12:22; 15:22; Mark 1:32-34; Luke 4:33-38, 41; 8:2, 26-40; 9:1, 37-44, 49, 50; 13:32; and elsewhere).

Poznámky pod čarou:

1. Latin has "sing," the Hebrew "lie," as also in AE 1029; AR 548, 757.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Bible

 

Isaiah 45:9

Studie

       

9 Woe to him who strives with his Maker-- a clay pot among the clay pots of the earth! Shall the clay ask him who fashions it, 'What are you making?' or your work, 'He has no hands?'