Bible

 

约珥书 2:14

Studie

       

14 或者他悔,留下馀福,就是留下献给耶和华─你们的素祭和奠祭,也未可知。

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 333

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

333. And the stars of heaven fell to the earth. (6:13) This symbolically means that all concepts of goodness and truth were dispelled.

Stars symbolize concepts of goodness and truth, as may be seen in no. 51 above. To fall from heaven to the earth is, clearly, to be dispelled.

Stars in the spiritual world appear to fall from the sky onto the earth there, too, wherever concepts of goodness and truth cease to exist.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7843

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7843. 'And all the congregation of the assembly of Israel shall slaughter it' means preparation for enjoyment by all in general belonging to the spiritual Church. This is clear from the meaning of 'slaughtering', when used in reference to the lamb or the she-goat for keeping the Passover, as preparation for enjoyment, the enjoyment of the good of innocence meant by the lamb and the she-goat; and from the meaning of 'all the congregation of the assembly of Israel' as by all in general belonging to the spiritual Church, dealt with above in 7830. 'The congregation of the assembly' means the truths of good which those belonging to that Church possess; for 'congregation' is used with reference to truth, 6355, and 'assembly' with reference to good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.