Apocalypse Revealed # 507
507. And those who dwell on the earth will rejoice over them and be glad. (11:10) This symbolizes the delight of the heart and soul's affection on that account among those people in the church who were caught up in faith alone as regards their doctrine and life.
Those who dwell on the earth mean people in the church, here people in the church where the faith is faith alone. The earth symbolizes the church in which they are (no. 285). To rejoice and be glad symbolizes a delight of the heart and soul's affection. A delight of the heart's affection is a delight of the will, and a delight of the soul's affection is a delight of the intellect, for in the Word the heart and soul mean a person's will and intellect. Thus the people are said to rejoice and be glad, even though joy and gladness seem to be the same thing. Present in the two, however, is a marriage of the will and intellect, which is also a marriage of goodness and truth, a marriage that exists in each and every particular of the Word, as we showed in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture, nos. 80-90.
That is why both terms, to rejoice and be glad, or joy and gladness, are frequently mentioned elsewhere in the Word, as in the following places:
Lo, joy and gladness, the slaying of oxen... (Isaiah 22:13)
They shall obtain joy and gladness; sorrow and sighing shall flee away. (Isaiah 35:10; 51:11)
...cut off has been... joy and gladness from the house of our God. (Joel 1:16)
(Caused to cease will be) the sound of joy and the sound of gladness... (Jeremiah 7:34, cf. 25:10)
...the fast of the tenth shall be for joy and gladness... (Zechariah 8:19)
Be glad in Jerusalem, rejoice in her... (Isaiah 66:10)
Rejoice and be glad, O daughter of Edom... (Lamentations 4:21)
The heavens shall rejoice; be glad you lands. (Psalms 96:11)
You will make me hear joy and gladness... (Psalms 51:8)
Joy and gladness will be found in (Zion).... (Isaiah 51:3)
You will have gladness... many will rejoice at his birth. (Luke 1:14)
I will cause to cease... the sound of joy and the sound of gladness, the sound of the bridegroom and the sound of the bride. (Jeremiah 7:34; 16:9, cf. 25:10; 33:10-11)
Let all those who seek You rejoice and be glad... (Psalms 40:16; 70:4)
Let the righteous be glad..., and let them rejoice in their gladness. (Psalms 68:3)
Be glad in Jerusalem...; rejoice for joy with her... (Isaiah 66:10)
耶利米书 1
1
便雅悯地亚拿突城的祭司中,希勒家的儿子耶利米的话记在下面。
3
从犹大王约西亚的儿子约雅敬在位的时候,直到犹大王约西亚的儿子西底家在位的末年,就是十一年五月间耶路撒冷人被掳的时候,耶和华的话也常临到耶利米。
5
我未将你造在腹中,我已晓得你;你未出母胎,我已分别你为圣;我已派你作列国的先知。
7
耶和华对我说:你不要说我是年幼的,因为我差遣你到谁那里去,你都要去;我吩咐你说甚麽话,你都要说。
8
你不要惧怕他们,因为我与你同在,要拯救你。这是耶和华说的。
10
看哪,我今日立你在列邦列国之上,为要施行拔出、拆毁、毁坏、倾覆,又要建立、栽植。
11
耶和华的话又临到我说:「耶利米,你看见甚麽?」我说:「我看见一根杏树枝。」
12
耶和华对我说:「你看得不错;因为我留意保守我的话,使得成就。」
13
耶和华的话第二次临到我说:「你看见甚麽?」我说:「我看见一个烧开的锅,从北而倾。」
14
耶和华对我说:「必有灾祸从北方发出,临到这地的一切居民。」
15
耶和华说:「看哪,我要召北方列国的众族;他们要来,各安座位在耶路撒冷的城门口,周围攻击城墙,又要攻击犹大的一切城邑。
16
至於这民的一切恶,就是离弃我、向别神烧香、跪拜自己手所造的,我要发出我的判语,攻击他们。
17
所以你当束腰,起来将我所吩咐你的一切话告诉他们;不要因他们惊惶,免得我使你在他们面前惊惶。