Bible

 

耶利米书 7:4

Studie

       

4 你们不要倚靠虚谎的,说:这些是耶和华的殿,是耶和华的殿,是耶和华的殿!

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 507

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

507. And those who dwell on the earth will rejoice over them and be glad. (11:10) This symbolizes the delight of the heart and soul's affection on that account among those people in the church who were caught up in faith alone as regards their doctrine and life.

Those who dwell on the earth mean people in the church, here people in the church where the faith is faith alone. The earth symbolizes the church in which they are (no. 285). To rejoice and be glad symbolizes a delight of the heart and soul's affection. A delight of the heart's affection is a delight of the will, and a delight of the soul's affection is a delight of the intellect, for in the Word the heart and soul mean a person's will and intellect. Thus the people are said to rejoice and be glad, even though joy and gladness seem to be the same thing. Present in the two, however, is a marriage of the will and intellect, which is also a marriage of goodness and truth, a marriage that exists in each and every particular of the Word, as we showed in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture, nos. 80-90.

That is why both terms, to rejoice and be glad, or joy and gladness, are frequently mentioned elsewhere in the Word, as in the following places:

Lo, joy and gladness, the slaying of oxen... (Isaiah 22:13)

They shall obtain joy and gladness; sorrow and sighing shall flee away. (Isaiah 35:10; 51:11)

...cut off has been... joy and gladness from the house of our God. (Joel 1:16)

(Caused to cease will be) the sound of joy and the sound of gladness... (Jeremiah 7:34, cf. 25:10)

...the fast of the tenth shall be for joy and gladness... (Zechariah 8:19)

Be glad in Jerusalem, rejoice in her... (Isaiah 66:10)

Rejoice and be glad, O daughter of Edom... (Lamentations 4:21)

The heavens shall rejoice; be glad you lands. (Psalms 96:11)

You will make me hear joy and gladness... (Psalms 51:8)

Joy and gladness will be found in (Zion).... (Isaiah 51:3)

You will have gladness... many will rejoice at his birth. (Luke 1:14)

I will cause to cease... the sound of joy and the sound of gladness, the sound of the bridegroom and the sound of the bride. (Jeremiah 7:34; 16:9, cf. 25:10; 33:10-11)

Let all those who seek You rejoice and be glad... (Psalms 40:16; 70:4)

Let the righteous be glad..., and let them rejoice in their gladness. (Psalms 68:3)

Be glad in Jerusalem...; rejoice for joy with her... (Isaiah 66:10)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bible

 

耶利米书 1

Studie

1 便雅悯亚拿突城的祭司中,希勒家的儿子耶利米记在下面。

2 犹大王亚们的儿子约西亚在位十三耶和华的临到耶利米。

3 犹大王约西亚的儿子约雅敬在位的时候,直到犹大王约西亚的儿子西底家在位的末年,就是十一年五耶路撒冷人被掳的时候,耶和华的话也常临到耶利米。

4 耶利米说,耶和华的临到我说:

5 我未将你造在腹中,我已晓得你;你未出母胎,我已分别你为;我已派你作列国的先知

6 我就耶和华啊,我不知怎样,因为我是年幼的。

7 耶和华对我:你不要我是年幼的,因为我差遣你到谁那里去,你都要去;我吩咐你甚麽话,你都要

8 你不要惧他们,因为我与你同在,要拯救你。这是耶和华的。

9 於是耶和华按我的,对我:我已将当你。

10 哪,我今日立你在列邦列国之上,为要施行拔出、拆毁、毁坏、倾覆,又要建立、栽植。

11 耶和华的又临到我:「耶利米,你见甚麽?」我:「我见一根杏树枝。」

12 耶和华对我:「你得不错;因为我留意保守我的,使得成就。」

13 耶和华的第二次临到我:「你见甚麽?」我:「我见一个烧开的,从而倾。」

14 耶和华对我:「必有灾祸从北方发出,临到这的一切居民。」

15 耶和华:「看哪,我要召北方列国的众族;他们要,各安座位耶路撒冷的城门口,周围攻击城墙,又要攻击犹大的一切城邑。

16 至於这民的一切恶,就是离弃我、向别烧香、跪拜自己所造的,我要发出我的判语,攻击他们。

17 所以你当束腰,起来将我所吩咐你的一切话告诉他们;不要因他们惊惶,免得我使你在他们面前惊惶。

18 看哪,我今日使你成为坚城、、铜,与全犹大的君、首领、祭司,并上的众民反对。

19 他们要攻击你,却不能胜你;因为我与你同在,要拯救你。这是耶和华的。