Bible

 

耶利米书 44:24

Studie

       

24 耶利米又对众民和众妇女:你们在埃及的一切犹大人当耶和华的

Bible

 

耶利米书 21:10

Studie

       

10 耶和华:我向这城变脸,降祸不降福;这城必交在巴比伦王的中,他必用焚烧。

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 41

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

41. THE HEAVENS CONSIST OF INNUMERABLE SOCIETIES

The angels of any one heaven are not together in one place, but are divided into larger and smaller societies in accordance with the differences of the good of love and faith in which they are, those who are in like good forming one society. Goods in the heavens are in infinite variety, and every single angel is as his own good. 1

Poznámky pod čarou:

1. [Swedenborg's footnote] There is infinite variety, and never any thing the same with any other (Arcana Coelestia 7236, 9002).

So in the heavens there is infinite variety (Arcana Coelestia 684, 690, 3744, 5598, 7236).

The varieties in the heavens, which are infinite, are varieties of good (Arcana Coelestia 3744, 4005, 7236, 7833, 7836, 9002).

These varieties come into existence through truths, which are manifold, from which is each one's good (Arcana Coelestia 3470, 3804, 4149, 6917, 7236).

It is because of this that all the societies in the heavens, and every angel in a society, are distinct from each other (Arcana Coelestia 690, 3241, 3519, 3804, 3986, 4067, 4149, 4263, 7236, 7833, 7836).

Nevertheless they all make one through love from the Lord (Arcana Coelestia 457, 3986).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.