Bible

 

何西阿书 6

Studie

   

1 来罢,我们归向耶和华!他撕裂我们,也必医治;他打伤我们,也必缠裹。

2 过两他必使我们苏醒,第三他必使我们兴起,我们就在他面前得以存活。

3 我们务要认识耶和华,竭力追求认识他。他出现确如晨光,他必临到我们像甘,像滋润田的春

4 主说:以法莲哪,我可向你怎样行呢?犹大啊,我可向你怎样做呢?因为你们的良善如同早晨雾,又如速散的甘

5 因此,我藉先知砍伐他们,以我中的杀戮他们;我施行的审判如发出。

6 我喜爱良善(或译:怜恤),不喜爱祭祀;喜爱认识,胜於燔祭。

7 他们却如亚当背约,在境内向我行事诡诈。

8 基列是作孽之人的城,被血沾染。

9 强盗成群,怎样埋伏杀祭司结党,也照样在示剑的上杀戮,行了邪恶。

10 以色列家,我见了可憎的事;在以法莲那里有淫行,以色列被玷污。

11 犹大啊,我使被掳之民归回的时候,必有为你所命定的收场。

   

Bible

 

何西阿书 14:5

Studie

       

5 我必向以色列如甘;他必如百合花开放,如利巴嫩的树木扎

Ze Swedenborgových děl

 

Sacred Scripture # 78

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

78. To continue, the Lord is present with us and united to us through the Word because the Lord is the Word and is virtually talking with us in it. There is also the fact that the Lord is divine truth itself, and that is what the Word is.

We can see from this that the extent to which we understand the Word determines the extent to which the Lord is present with us and at the same time united to us. This is because our understanding of the Word determines the truth we possess, as well as the faith that arises from that truth. Similarly, our understanding of the Word determines the love we have, as well as the way in which we live, which arises from that love. The Lord is present with us when we read the Word; but he is united to us only when we understand what is true from the Word and only in proportion to that understanding; and to the extent that the Lord is united to us the church is within us.

And the church is indeed something within us. The church that is outside us is the church of the many who have the church within them. This is the meaning of what the Lord said to the Pharisees when they asked him when the kingdom of God was coming-“The kingdom of God is within you” (Luke 17:21). Here the kingdom of God means the Lord, and the church from him.

  
/ 118  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.