Bible

 

何西阿书 5

Studie

   

1 祭司啊,要我的话!以色列家啊,要留心!王家啊,要侧耳而!审判要临到你们,因你们在米斯巴如网罗,在他泊山如铺张的

2 这些悖逆的人肆行杀戮,罪孽极深;我却斥责他们众人。

3 以法莲为我所知;以色列不能向我隐藏。以法莲哪,现在你行淫了,以色列被玷污了。

4 他们所行的使他们不能归向;因有淫心在他们里面,他们也不认识耶和华

5 以色列的骄傲当面见证自己。故此,以色列以法莲必因自己的罪孽跌倒;犹大也必与他们一同跌倒。

6 他们必牵着牛寻求耶和华,却寻不见;他已经转去离开他们。

7 他们向耶和华行事诡诈,生了私子。到了朔,他们与他们的地业必被吞灭。

8 你们当在基比亚吹角,在拉玛吹号,在伯亚文吹出大声,说:便雅悯哪,有仇敌在你头!

9 在责罚的日子,以法莲必变为荒场;我在以色列支派中,指示将来必成的事。

10 犹大的首领如同挪移地界的人,我必将忿怒倒在他们身上,如一般。

11 以法莲因乐从人的命令,就受欺压,被审判压碎。

12 我使以法莲如虫蛀之物,使犹大家如朽烂之木。

13 以法莲见自己有病,犹大见自己有伤,他们就打发人往亚述去见耶雷布王,他却不能医治你们,不能治好你们的伤。

14 我必向以法莲如狮子,向犹大家如少壮狮子。我必撕裂而去,我要夺去,无人搭救。

15 我要回到原处,等他们自觉有罪(或译:承认己罪),寻求我面;他们在急难的时候必切切寻求我。

   

Ze Swedenborgových děl

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms # 188

  
/ 418  
  

188. Internal Meaning of Hosea, Chapter 5

1-3 Those who represented the celestial things of the church and those who represented its spiritual and intellectual things, falsified and adulterated the truths of the Word. (3)

4 They cannot turn back, (3)

5-9 but all will perish. (3)

10-14 They no longer have any understanding of truth, but in place of truth they understand falsity. (3, 11)

15 Nevertheless there will be a new thing of the church. (11)

  
/ 418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

Hosea 5

Studie

   

1 "Listen to this, you priests! Listen, house of Israel, and give ear, house of the king! For the judgment is against you; for you have been a snare at Mizpah, and a net spread on Tabor.

2 The rebels are deep in slaughter; but I discipline all of them.

3 I know Ephraim, and Israel is not hidden from me; for now, Ephraim, you have played the prostitute. Israel is defiled.

4 Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh.

5 The pride of Israel testifies to his face. Therefore Israel and Ephraim will stumble in their iniquity. Judah also will stumble with them.

6 They will go with their flocks and with their herds to seek Yahweh; but they won't find him. He has withdrawn himself from them.

7 They are unfaithful to Yahweh; for they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields.

8 "Blow the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah! Sound a battle cry at Beth Aven, behind you, Benjamin!

9 Ephraim will become a desolation in the day of rebuke. Among the tribes of Israel, I have made known that which will surely be.

10 The princes of Judah are like those who remove a landmark. I will pour out my wrath on them like water.

11 Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; Because he is intent in his pursuit of idols.

12 Therefore I am to Ephraim like a moth, and to the house of Judah like rottenness.

13 "When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, Then Ephraim went to Assyria, and sent to king Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.

14 For I will be to Ephraim like a lion, and like a young lion to the house of Judah. I myself will tear in pieces and go away. I will carry off, and there will be no one to deliver.

15 I will go and return to my place, until they acknowledge their offense, and seek my face. In their affliction they will seek me earnestly."