Bible

 

创世记 49

Studie

   

1 雅各了他的儿子们来,:你们都来聚集,我好把你们日後必遇的事告诉你们。

2 雅各的儿子们,你们要聚集而,要你们父亲以色列的话。

3 流便哪,你是我的长子,是我力量强壮的时候生的,本当大有尊荣,权力超众。

4 但你放纵情欲,滚沸如,必不得居首位;因为你上了你父亲,污秽了我的榻。

5 西缅和利未是弟兄;他们的刀剑是残忍的器具。

6 我的灵阿,不要与他们同谋;我的心哪,不要与他们联络;因为他们趁怒杀害命,任意砍断牛腿大筋。

7 他们的怒气暴烈可咒;他们的忿恨残忍可诅。我要使他们分居在雅各家里,散住在以色列地中。

8 犹大阿,你弟兄们必赞美你;你必掐住仇敌的颈项;你父亲儿子们必向你下拜。

9 犹大是个小狮子;我儿阿,你抓了食便上去。你屈下身去,卧如公狮,蹲如母狮,谁敢惹你?

10 圭必不离犹大,杖必不离他两之间,直等细罗(就是赐平安者)到,万民都必归顺。

11 犹大把小拴在葡萄树上,把驹拴在美好的葡萄树上。他在葡萄酒中洗了衣服,在葡萄汁中洗了袍褂。

12 他的眼睛必因酒红润;他的牙齿必因奶白亮。

13 西布伦必住在口,必成为停口;他的境界必延到西顿。

14 以萨迦是个强壮的,卧在羊圈之中。

15 他以安静为佳,以肥为美,便低肩背重,成为服苦的仆人。

16 但必判断他的民,作以色列支派之

17 但必作道上的中的虺,咬伤蹄,使骑的坠落於後。

18 耶和华阿,我向来等候你的救恩

19 迦得必被敌军追逼,他却要追逼他们的脚跟

20 亚设之地必出肥美的粮食,且出君的美味。

21 拿弗他利是被释放的母鹿;他出嘉美的言语。

22 约瑟是多结果子的树枝,是泉旁多结果的枝子;他的枝条探出外。

23 弓箭手将他苦害,向他射箭,逼迫他。

24 但他的仍旧坚硬;他的健壮敏捷。这是因以色列的牧者,以色列的─就是雅各的大能者。

25 父亲的神必帮助你;那全能者必将上所有的福,地里所藏的福,以及生产乳养的福,都赐给你。

26 父亲所祝的福,胜过我祖先所祝的福,如永世的山岭,至极的边界;这些福必降在约瑟的上,临到那与弟兄迥别之人的顶上。

27 便雅悯是个撕掠的早晨他所抓的,晚上要分他所夺的。

28 这一切是以色列的十二支派;这也是他们的父亲对他们所的话,为他们所祝的福,都是按着各人的福分为他们祝福

29 他又嘱咐他们:我将要归到我列祖(原文作本民)那里,你们要将我葬在赫人以弗仑田间的洞里,与我祖我父在一处,

30 就是在迦南幔利前、麦比拉田间的洞;那洞和田是亚伯拉罕向赫人以弗仑买来为业,作坟的。

31 他们在那里葬了亚伯拉罕和他妻撒拉,又在那里葬了以撒和他的妻子利百加;我也在那里葬了利亚。

32 那块田和田间的洞原是向赫人买的。

33 雅各嘱咐众子已毕,就把收在床上,气绝而死,归到列祖(原文作本民)那里去了。

   

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 6413

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6413. “是被释放的母鹿” 表属世情感所拥有的自由。这从 “母鹿” 和 “被释放” 的含义清楚可知: “母鹿” 是指属世情感, 如下文所述; “被释放” 是指自由, 因为当被捕获的母鹿获得释放时, 它就有了自由。从试探的状态解脱出来好比 “被释放的母鹿”, 因为母鹿是一种森林动物, 比其它所有动物都更喜欢自由。在这方面属世层与它类似; 因为属世层也喜欢处于其情感的快乐, 因而处于自由之中; 自由是情感的特征。“母鹿” 表示属世情感的原因是, 它是用来表示 (良善)情感的动物之一; 所有这类动物都可用作食物, 是有用的生物, 如羔羊、绵羊、母山羊、小山羊、公山羊, 以及公牛、小公牛, 以及母牛。然而, 这些动物也用来表示属灵情感, 因为燔祭和祭牲是由它们作成的; 而 “母鹿” 因没有这样的功用, 故用来表示属世情感。关于 “动物” 表示情感, 可参看前文 (45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 719, 776, 1823, 2179, 2180, 3519, 5198节); 它们表示情感的事实来源于灵人界的代表 (3218, 5198节)。

在诗篇, “母鹿” 也表示属世情感:

耶和华使我的脚像母鹿的蹄, 又使我在高处安稳。(诗篇 18:33)

哈巴谷书:

主耶和华是我的力量!祂使我的脚快如母鹿的蹄, 又使我稳行在高处。(哈巴谷书 3:19)

“使脚像母鹿的蹄” 表示在情感自由中的属世层, “脚” 是指属世层 (参看2162, 3147, 3761, 3986, 4280, 4938-4952, 5327, 5328节)。“使脚像母鹿的蹄” 所具有的这层含义可从以下事实看出来: 使人的脚像母鹿的蹄那样敏捷、适合奔跑, 并不是什么属灵之物; 然而的确含有某种属灵之物, 这从接下来的经文明显可知: “耶和华使他在高处安稳, 又使他稳行在高处”, 以此表示在属世情感之上的属灵情感。这同样适用于以赛亚书中的这些话:

瘸子必跳跃像鹿。(以赛亚书 35:6)

“瘸子” 表示虽处于良善, 但并非处于真正的良善之人 (4302节)。

诗篇:

我的灵魂切慕你, 如鹿切慕溪水。(诗篇 42:1)

“鹿” 在此表示对真理的情感; “切慕溪水” 表示渴慕真理, “水” 是指真理 (参看2702, 3058, 3424, 4976, 5668节)。

耶利米哀歌:

锡安女子的威荣全都失去; 她的首领像找不着草场的鹿。(耶利米哀歌 1:6)

“锡安女子” 表示对良善的情感, 是属天教会所拥有的情感 (2362节); “首领” 表示该教会的首要真理 (1482, 2089, 5044节), 这些真理被比作 “鹿”, 以此表示对属世真理的情感; “找不着草场的鹿” 表示没有真理及其良善的属世情感。“草场” 表示维持人的属灵生命的真理和真理之良善 (参看6078, 6277节)。

耶利米书中的 “母鹿” 也是如此:

因为无雨降在地上, 地都干裂; 农夫蒙羞抱头, 连母鹿在田野也刚生产就撇弃, 因为无草。(耶利米书 14:4, 5)

“母鹿” 表示对属世良善的情感; “在田野生产” 表示将属世情感与教会的属灵事物联结起来; 然而, 由于这些情感缺乏真理与良善, 故经上说她 “就撇弃, 因为无草”。谁都能看出, 此处关于母鹿所说的这些话有一个内义; 因为若没有一个内义, 那么此处 “母鹿在田野也刚生产就撇弃, 因为无草” 又能表示什么呢?

在诗篇同样如此:

耶和华的声音使母鹿落胎, 使森林也脱落净光; 凡在祂殿中的, 都说, 荣耀。(诗篇 29:9)

“耶和华的声音使母鹿落胎” 这句话里面有一个属灵的内义, 这一点从以下事实很清楚地看出来: 经上紧接着又说 “凡在祂殿中的, 都说, 荣耀”。若没有灵义, 这些话与前面关于母鹿和森林所说的话连贯不起来。

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1823

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1823. “取一头三岁的母牛犊, 一只三岁的母山羊, 一只三岁的公绵羊” 表教会的属天事物的代表物. 这从用来献祭的这些动物的含义清楚可知. 凡心智健全的人不会以为用来献祭的各种动物仅仅指祭物; 或者, 公牛, 小公牛或牛犊的含义与绵羊, 小山羊, 母山羊的一样, 这些和羔羊的含义一样; 也不会以为 “斑鸠和雏鸽” 是一个意思. 事实上, 每种生物都自己特定的含义. 这从以下事实很清楚地看出来: 所献的动物无论如何不能用另一种动物来代替, 经上明确说明了分别用于日常燔祭, 献祭, 以及安息日, 节日, 甘心祭, 还愿祭, 平安祭, 赎罪祭, 赎愆祭, 洁净的是哪种生物. 若非每种动物代表和表示某种具体事物, 情况决不会是这样.

但至于每一种的具体含义是什么, 这在此解释起来过于冗长. 只要知道动物表示属天之物, 鸟类表示属灵之物, 并且每种动物或鸟类都表示某种具体的属天或属灵之物就足够了. 犹太教会本身, 以及与其相关的一切事物都是诸如构成主国度的那类事物的代表. 主的国度只有属天, 属灵之物, 即只有属于爱和信之物. 这也可从前面有关洁净, 有益动物含义的解读清楚看出来 (45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 776节). 由于在上古教会, 这些动物表属天的良善, 所以在后来的教会中, 当纯粹的外在敬拜, 尽管也具有代表性, 却被过分推崇并肯定时, 这些动物就沦为代表物.

由于此处论述的主题是教会的状态, 并预言了其未来的状态, 故这一切藉着与此处记载得一模一样的代表物向亚伯兰说明了. 然而, 就内义而言, 所表示的那类事物与此截然不同, 这是谁都能知道并想到的. 因为若非每一个事物都具有灵义, 那么 “取一头三岁的母牛犊, 一只三岁的母山羊, 一只三岁的公绵羊, 一只斑鸠和一只雏鸽”, 还将每样从中间劈成两半, 并且一半对着另一半摆列, 又有什么必要呢? 不过, 从下文清楚可知这些细节的含义.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)