Bible

 

创世记 45

Studie

   

1 约瑟在左右站着的面前情不自禁,吩咐一声说:都要离开我出去!约瑟和弟兄相认的时候并没有一站在他面前。

2 他就放声大哭,埃及人法老家中的人都见了。

3 约瑟对他弟兄们:我是约瑟。我的父亲还在麽?他弟兄不能回答,因为在他面前都惊惶。

4 约瑟又对他弟兄们:请你们前来。他们就前来。他:我是你们的兄弟约瑟,就是你们所埃及的。

5 现在,不要因为把我到这里自忧自恨。这是差我在你们以先来,为要保全生命。

6 现在这的饥荒已经二年了,还有五年不能耕种,不能收成

7 差我在你们以先来,为要给你们存留馀种在世上,又要施拯,保全你们的生命。

8 这样看来,差我到这里来的不是你们,乃是。他又使我如法老的父,作他全家的,并埃及的宰相。

9 你们要赶紧上到我父亲那里。对他:你儿子约瑟这样使我作全埃及,请你到我这里来,不要耽延。

10 你和你我儿子孙子,连牛群羊群,并一切所有的,都可以歌珊,与我相近。

11 我要在那里奉养你;因为还有五年的饥荒,免得你和你的眷属,并一切所有的,都败落了。

12 况且你们的眼和我兄弟便雅悯的眼都见是我亲对你们说话

13 你们也要将我在埃及一切的荣耀和你们所见的事都告诉父亲,又要赶紧的将我父亲搬到我这里来。

14 於是约瑟伏在他兄弟便雅悯的颈项上哭,便雅悯也在他的颈项上哭。

15 他又与众弟兄亲嘴,抱着他们哭,随他弟兄就和他说话。

16 这风声传到法老的宫里,:约瑟的弟兄们来了法老和他的臣仆都很喜欢。

17 法老对约瑟:你吩咐你的弟兄们:你们要这样行:把驮子抬在牲口上,起身往迦南去。

18 将你们的父亲和你们的眷属都搬到我这里,我要把埃及的美物赐你们,你们也要肥美的出产。

19 现在我吩咐你们要这样行:从埃及着车辆去,把你们的孩子和妻子,并你们的父亲都搬

20 你们眼中不要爱惜你们的家具,因为埃及的美物都是你们的。

21 以色列的儿子们就如此行。约瑟照着法老的吩咐他们车辆和上用的食物,

22 他们各一套衣服,惟独便雅悯子,五套衣服;

23 送给他父亲匹,驮着埃及的美物,母匹,驮着粮食与饼和菜,为他父亲上用。

24 於是约瑟打发他弟兄们回去,又对他们:你们不要在上相争。

25 他们从埃及上去,迦南、他们的父亲雅各那里,

26 告诉他:约瑟还在,并且作埃及的宰相。雅各里冰凉,因为不信他们。

27 他们便将约瑟对他们的一切都告诉了他。他们父亲雅各见约瑟打发来接他的车辆,心就苏醒了。

28 以色列:罢了!罢了!我的儿子约瑟还在,趁我未以先,我要去见他一面。

   

Komentář

 

Jacob or Israel (the man)

  

Jacob is told twice that his name will now be Israel. The first time is when he wrestles with an angel on his journey to meet Esau, and the angel tells him that his name will be changed. After he is reconciled with Esau, they go their separate ways. Jacob moves to Shechem and then on to Bethel, where he builds an altar to the Lord. The Lord appears to him there, renews the covenant He first made with Abraham and again tells him that his name will be Israel (Genesis 35). The story goes on to tell of Benjamin's birth and Rachel's death in bearing him, and then of Jacob's return to Isaac and Isaac's death and burial. But at that point the main thread of the story leaves Israel and turns to Joseph, and Israel is hardly mentioned until after Joseph has risen to power in Egypt, has revealed himself to his brothers and tells them to bring all of their father's household down to Egypt. There, before Israel dies, he blesses Joseph's sons, plus all his own sons. After his death he is returned to the land of Canaan for burial in Abraham's tomb. In the story of Jacob and Esau, Jacob represents truth, and Esau good. Jacob's stay in Padan-Aram, and the wealth he acquired there, represent learning the truths of scripture, just as we learn when we read the Ten Commandments or the Sermon on the Mount. The change of name from Jacob to Israel represents the realization that what we learn should not simply be knowledge, but should be the rules of our life, to be followed by action. This action is the good that Esau has represented in the story up to that time, but after the reconciliation between Jacob and Esau, Jacob as Israel now represents the truth and the good, together. It is interesting that even after his name change Jacob is rarely called Israel. Sometimes he is called one and sometimes the other, and sometimes he is called both Jacob and Israel in the same verse (Genesis 46:2, 5, & 8 also Psalm 14:7). This is because Jacob represents the external person and Israel the internal person, and even after the internal person comes into being, we spend much of our lives living on the external level.

(Odkazy: Arcana Coelestia 4274, 4292, 4570, 5595, 6225, 6256, Genesis 2:5, 46:8)