Bible

 

创世记 34

Studie

   

1 利亚给雅各所生的女儿底拿出去,要见那的女子们。

2 的主─希未人、哈抹的儿子示剑见他,就拉住他,与他行淫,玷辱他。

3 示剑的系恋雅各的女儿底拿,喜这女子,甜言蜜语地安慰他。

4 示剑对他父亲哈抹:求你为我聘这女子为妻。

5 雅各见示剑玷污了他的女儿底拿。那时他的儿子们正和群畜在田野,雅各就闭口不言,等他们回

6 示剑的父亲哈抹出来见雅各,要和他商议。

7 雅各的儿子们见这事,就从田野回,人人忿恨,十分恼怒;因示剑在以色列家作了丑事,与雅各的女儿行淫,这本是不该做的事。

8 哈抹和他们商议:我儿子示剑的心恋慕这女子,求你们将他我的儿子为妻。

9 你们与我们彼此结亲;你们可以把女儿我们,也可以娶我们女儿

10 你们与我们罢!这都在你们面前,只管在此居住,做买卖,置产业。

11 示剑对女儿的父亲弟兄们:但愿我在你们眼前蒙恩,你们向我要甚麽,我必你们。

12 任凭向我要多重的聘金和礼物,我必照你们所你们;只要把女子我为妻。

13 雅各的儿子们因为示剑玷污了他们的妹子底拿,就用诡诈的话回答示剑和他父亲哈抹,

14 对他们我们不能把我们的妹子没有受割礼的人为妻,因为那是我们的羞辱。

15 惟有一件才可以应允:若你们所有的男丁都受割礼,和我们一样,

16 我们就把女儿你们,也娶你们的女儿我们便与你们同,两下成为样的人民。

17 倘若你们不我们割礼我们就带着妹子走了。

18 哈抹和他的儿子示剑喜欢这

19 那少年人做这事并不迟延,因为他喜爱雅各的女儿;他在他父亲家中也是人最尊重的。

20 哈抹和他儿子示剑到本城的门口,对本城的人

21 这些人与我们和睦,不如许他们在这居住,做买卖;这也宽阔,足可容下他们。我们可以娶他们的女儿为妻,也可以把我们女儿他们。

22 惟有件事我们必须做,他们才肯应允和我们,成为样的人民:就是我们中间所有的男丁都要受割礼,和他们样。

23 他们的群畜、货财,和一切的牲口岂不都归我们麽?只要依从他们,他们就与我们

24 凡从城出入的人就都从哈抹和他儿子示剑的话;於是凡从城出入的男丁都受了割礼

25 第三,众正在疼痛的时候,雅各的两个儿子,就是底拿的哥哥西缅和利未,各拿刀,趁着众想不到的时候到城中,把一切杀了,

26 又用刀杀了哈抹和他儿子示剑,把底拿从示剑家里带出来就走了。

27 雅各的儿子们因为他们的妹子受了玷污,就被杀的人那里,掳掠那城,

28 夺了他们的羊群牛群,和,并城里田间所有的;

29 又把他们一切货财、孩子、妇女,并各房中所有的,都掳掠去了。

30 雅各西缅和利未:你们连累我,使我在这居民中,就是在迦南人和比利洗人中,有了名。我的人丁既然稀少,他们必聚集来击杀我,我和全家的人都必灭绝。

31 他们:他岂可待我们的妹子如同妓女麽?

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4453

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4453. And range through it trading, and get you possession therein. That this signifies doctrinal tenets from what is general that would agree together, is evident from the signification of “trading,” as being to acquire knowledges for one’s self, and also to communicate them (see n. 2967), hence “to range through the land trading” denotes to enter into the knowledges of good and truth signified by Shechem the son of Hamor and his city; and from the signification of “getting possession therein,” as being to make one, thus to agree together, for they who possess a land together, make one and agree. That “to trade” denotes to acquire knowledges, and also to communicate them, is because in heaven, where the Word is perceived according to its internal sense, there is no trading, for in heaven there is no gold, silver, or anything else such as are traded with in this world; and therefore when we read in the Word of “trading,” this is understood in a spiritual sense, and there is perceived something that corresponds to trading, which-to speak generally-is the acquisition and communication of knowledges, and specifically, is that [which is indicated by the object] named. Thus, if “gold” is named, the good of love and wisdom is understood (n. 113, 1551, 1552); if “silver,” the truth which is of intelligence and faith (n. 1551, 2048, 2954); if “sheep,” “rams,” “kids,” or “lambs,” in which they traded in ancient times, such things are understood as these animals signify, and so on.

[2] As in Ezekiel:

Say unto Tyre, O thou that dwellest at the entrances of the sea, the trader of the peoples unto many isles, Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; in silver, in iron, in tin and lead they furnished thy fairs. Javan, Tubal, and Meshech, these were thy traders in the soul of man, and in vessels of brass they furnished thy commerce. The sons of Dedan were thy traders, many isles were the merchandise of thine hand. Syria was thy merchant in the multitude of thy works. Judah and the land of Israel, these were thy traders in wheat, minnith, and pannag, and in honey and oil and balm they furnished thy commerce. Damascus was thy merchant in the multitude of thy works, by reason of the multitude of all riches, in wine of Heshbon and wool of Zachar. Dan and Javan furnished yarn in thy fairs. Dedan was thy trader in garments of freedom for the chariot. The Arabian and all the princes of Kedar, these were the merchants of thy hand, in lambs and rams and he-goats, in these were they thy merchants. The traders of Shebah and Raamah, these were thy traders in the chief of all spice and by every precious stone and gold they furnished thy tradings. Haran and Canneh and Eden, the traders of Sheba, Asshur, Chilmad was thy trader. These were thy traders with perfections, with balls of blue, and broidered work; and with treasures of precious garments bound with cords and in cedar they were in thy merchandise; whence thou hast been filled and become honored exceedingly in the heart of the seas (Ezekiel 27:3, 12-13, 15-19, 21-25).

[3] From this and many other passages in the Word it appears that “tradings,” “commerce,” “merchandise,” and “wares,” are nothing else than things which relate to the knowledges of good and truth. For what has the prophetic Word to do with the tradings of Tyre unless things spiritual and celestial are signified by them? And because this is so, it must be very evident not only that by the wares are other things signified, but also that by the nation there named are signified those possessed of these other things; and that except from the internal sense it cannot be known what all these signify, as for instance what is signified by “Tarshish,” “Javan,” “Tubal,” “Meshech,” the “sons of Dedan,” “Syria,” “Judah,” “Israel,” “Dan,” “Javan,” “Dedan,” the “Arabian,” “Sheba,” “Raamah,” “Haran,” “Canneh,” “Eden,” “Assyria,” “Chilmad;” and also what is signified by their wares, such as “silver,” “iron,” “tin,” “lead,” “vessels of brass,” “wheat,” “minnith,” “pannag,” “honey,” “oil,” “balm,” “wine of Heshbon,” “wool of Zachar,” “yarn,” “garments of freedom for the chariot,” “lambs,” “rams,” “he-goats,” “spice,” “precious stone,” “gold,” “balls of blue,” “broidered work,” “cords bound,” and “cedar.” These and the like things signify the goods and truths of the church and the Lord’s kingdom, and also the knowledges of these goods and truths. It is for this reason that Tyre is here treated of, because by “Tyre” are signified knowledges (n. 1201). And because such wares, that is, goods and truths, are in the Lord’s church and kingdom, the land of Canaan (which signifies the Lord’s church and kingdom) bore from the most ancient time a name that is derived from “wares” or “merchandise,” for such is the meaning of the name “Canaan” in the original language. From all that has been said it is now evident what is signified by “ranging through the land trading.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2967

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2967. Current with the merchant. That this signifies adapted to their state, is evident from the signification of the “merchant,” and thence of “current with the merchant.” A “merchant” in the Word signifies those who have the knowledges of good and truth; and their “merchandise” signifies the knowledges themselves; hence “silver current with the merchant” signifies truth, as much as can be received; or what is the same, adapted to the state and capacity of each one. That these added words involve some arcanum, anyone may see.

[2] Concerning the signification of “merchant” and of “merchandise,” something will be said presently; but as regards the thing itself the case is this. All who are being reformed and regenerated are gifted with charity and faith by the Lord, but each according to his capacity and his state; for there are evils and falsities with which man has imbued himself from infancy, which stand in the way of one person’s receiving a like gift with another; these evils and falsities must be vastated before the man can be regenerated; and insofar as there is a residue of heavenly and spiritual life after vastation, this can be enlightened with truth and enriched with good. It is the remains, which are goods and truths from the Lord stored up with man, that then receive life. These goods and truths are acquired from infancy even to the time of reformation, with one person more, with another fewer. These are reserved in his internal man; nor can they be brought forward until his external man has been reduced to correspondence, which is effected chiefly by temptations, and by many kinds of vastation; for until corporeal things, which are contrary to them, become quiescent (such as the things of the love of self and of the world), celestial and spiritual things, which are of the affection of good and truth, cannot flow in; this is the reason why everyone is reformed according to his state and capacity. This also the Lord teaches in the parable concerning the man who went abroad:

Who called his own servants and delivered unto them his goods; and unto one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his several ability. He that received the five talents traded with them, and made other five talents; in like manner he also that received the two, he also gained other two (Matthew 25:14-17, etc.).

So too concerning the ten servants, to whom were given ten pounds, that they might trade with them (Luke 19:12-13, etc.).

[3] That a “merchant” signifies those who have the knowledges of good and truth; and that “merchandise” signifies the knowledges themselves is evident from the passages that have just been quoted from Matthew and Luke, and also from those which now follow.

In Ezekiel:

Say unto Tyre, O thou that dwellest at the entrances of the sea, that art the trader of the peoples unto many isles, Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; in silver, iron, tin, and lead, they furnished thy fairs. Javan, Tubal, and Meshech, these were thy traders; in the soul of man and vessels of brass they furnished thy commerce. The sons of Dedan were thy traders; many isles were the mart of thy hand. Syria was thy merchant in the multitude of thy handiworks. Judah and the land of Israel, they were thy traders; in wheat, minnith and pannag, and honey, and oil, and balm, they furnished thy commerce. Damascus was thy merchant in the multitude of thy handiworks, by reason of the multitude of all kinds of riches, in the wine of Helbon 1 and wool of Zahar. Dan also and Javan furnished yarn in thy fairs. Dedan was thy trader in flowing garments for riding. The Arabian and all the princes of Kedar, they were the merchants of thy hand, in lambs, in rams, and goats, in these were they thy merchants. The traders of Sheba and Raamah, they were thy traders in the chief of all spices. Haran and Canneh, and Eden, the traders of Sheba; Asshur, Chilmad, were thy traders. These were thy traders in perfect things (Ezekiel 27:3, 12-13, 15-24).

These things are said concerning Tyre; and by “Tyre” are signified the knowledges of good and truth (see n. 1201), as is plain from the several particulars. The “traffickings,” and “merchandise,” and the “wares” that are here mentioned, are nothing else than these knowledges; and for this reason Tyre is called the “dweller at the entrances of the sea” (that “waters” are knowledges; and that the “sea” is a collection of these, may be seen above, n. 28); and is also called the “trader of the peoples unto many isles,” that is, even to those who are more remotely in worship (that “islands” are the more remote kinds of worship, may be seen above, n. 1158; also what is signified by “Tarshish,” n. 1156). The “silver, iron, tin, and lead,” which are from thence, are truths in their order, even to the last which are sensuous. (What “silver” signifies, may be seen above, n. 1551, 2048; also what “iron” signifies, n. 425, 426,; also what “Javan, Tubal, and Meshech,” n. 1151-1153, 1155.) The “soul of man,” and the “vessels of brass,” therefrom, are the things which are of natural life (that “soul” signifies all life that is from the Lord, may be seen above, n. 1000, 1040, 1436, 1742; also that “vessels of brass” are the natural goods which receive that life, n. 425, 1551). (What “Dedan” signifies has been stated, see n. 1172; and what “Syria,” n. 1232, 1234.) That “Judah and the land of Israel” are “traders in wheat, minnith and pannag, honey, oil, balm” signifies celestial and spiritual things from the Word. The other nations and their merchandise which are mentioned, are the various genera and species of truth and good, thus the knowledges which are with those who are signified by “Tyre.”

[4] That they are knowledges from which come wisdom and intelligence is plainly evident in the same prophet, where it is thus said:

Son of man, say unto the prince of Tyre, By thy wisdom, and by thine intelligence thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures; by the multitude of thy wisdom, by thy trading, thou hast multiplied thy riches, and thy heart is lifted up because of thy riches; therefore behold I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations (Ezekiel 28:2, 4-7); where it is manifestly evident that the wares with which they traded are the knowledges of good and truth; for from these, and from no other source, come wisdom and intelligence; and it is therefore said, “by thy wisdom and by thine intelligence thou hast gotten thee riches, and thou hast gotten gold and silver into thy treasures.” But when knowledges are for the sake of self, for gaining eminence and reputation, or wealth, then they have no life, and those who acquire them are altogether deprived of them; they are deprived of them in the life of the body by embracing falsities for truths and evils for goods; and in the other life they are wholly deprived even of those which are true; and from this it is said, “because thy heart is lifted up because of thy riches, therefore behold I will bring strangers upon thee” (that is, falsities); and “the terrible of the nations” (that is, evils).

[5] Also in another place in the same prophet:

Tyre is like one that is cut off from the midst of the sea; when thy traffickings went forth out of the seas, thou didst satiate many peoples; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise. Now thou art broken by the seas, in the depths of the waters; thy commerce and all thy company are fallen in the midst of thee; the merchants among the peoples hiss at thee (Ezekiel 27:32-34, 36).

Also in Isaiah:

The prophecy concerning Tyre. Let the inhabitants of the isle be silent; the merchants of Zidon that pass over the sea have replenished thee; and in [great] waters [the seed] of Shihor, the harvest of the river, was her revenue, and thou wast 2 the mart of the nations. Who hath purposed this against Tyre that crowneth herself, whose merchants are princes? (Isaiah 23:2-3, 8); where the vastation of Tyre is treated of.

[6] Of Babylon in like manner are predicated “trading” and “merchandise,” which are the knowledges of good adulterated, and the knowledges of truth falsified. As in the Revelation:

Babylon hath made all nations drink of the wine of the wrath of her whoredom, and the kings of the earth have committed whoredom with her, and the merchants of the earth were made rich by the abundance of her delicacies. The merchants of the earth shall weep and mourn over her, for no man buyeth their merchandise any more; the merchandise of gold, and silver, and precious stones, and pearl, and fine linen, and crimson, and silk, and scarlet. The merchants of these things who were made rich by her shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and mourning (Revelation 18:3 (Revelation 18:3), 11, 15).

That “Babylon” is worship the externals of which appear holy while the interiors are profane, may be seen above (n. 1182, 1283, 1295, 1304, 1306, 1326); and from this it is plain what its “tradings” and “merchandise” are.

[7] That a “merchant” is one who procures for himself knowledges of truth and good, and thence intelligence and wisdom, is evident from the Lord’s words in Matthew:

The kingdom of the heavens is like unto a merchant man seeking goodly pearls; who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had and bought it (Matthew 13:45-46).

The “goodly pearl” is charity, or the good of faith.

[8] That all the knowledges of good and truth are from the Lord, is taught in Isaiah:

Thus said Jehovah, The labor of Egypt, and the merchandise of Cush and of the Sabeans, men of stature, shall pass over upon thee, and they shall be thine; they shall go after thee, in chains they shall pass over, and they shall bow themselves down to thee, they shall pray unto thee. Surely God is in thee, and there is no God else (Isaiah 45:14);

treating of the Divine Human of the Lord.

[9] From all this it may now be seen what is meant by “trading,” that is, buying and selling; namely, that it is procuring for one’s self the knowledges of good and truth, and by means of them good itself. That this is from the Lord alone is taught in the same Prophet:

Ho everyone that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no silver; come ye, buy and eat; yea come, buy wine and milk without silver and without price (Isaiah 55:1-2); where “buying” denotes procuring for one’s self; “wine” denotes spiritual truth (n. 1071, 1798); “milk,” spiritual good (n. 2184). Anyone may see that “coming to the waters” here is not coming to the waters, that “buying” is not buying, that “silver” is not silver, and that “wine and milk” are not wine and milk, but are that which is said to correspond to them in the internal sense; for the Word is Divine, and to its several expressions which are from the natural world and man’s sensuous things correspond Divine spiritual and celestial things. In this way and in no other is the Word Divinely inspired.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin has Heshbon.

2. Eras; but fuit, n. 1201. [Rotch ed.]

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.