Bible

 

创世记 32:18

Studie

       

18 你就:是你仆人雅各的,是送给我以扫礼物;他自己也在我们边?。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 4282

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4282. 创世记 32:26-28. 那人说, 天黎明了, 容我去吧! 雅各说, 你不给我祝福, 我就不容你去. 那人对他说, 你名叫什么? 他说, 雅各. 那人说, 你的名不要再叫雅各, 要叫以色列, 因为作为君王, 你与神与人较力, 都得了胜.

“那人说, 天黎明了, 容我去吧” 表当结合即将来临时, 试探就会结束. “雅各说, 你不给我祝福, 我就不容你去” 表结合就要产生. “那人对他说, 你名叫什么? 他说, 雅各” 表出于真理所行良善的性质. “那人说, 你的名不要再叫雅各, 要叫以色列” 表现在的神性属天-属灵层, 因为 “以色列” 是指在属世层里面的属天-属灵之人, 因而是指属世人, 而属天-属灵之人本身, 也就是理性人, 是 “约瑟”. “因为作为君王, 你与神与人较力, 都得了胜” 表在针对真理与良善的争战中屡屡获胜.

就论述雅各及其后代的内在历史意义而言, 这些话的意思如下: “那人说, 天黎明了, 容我去吧” 表在雅各的后代进入迦南地的代表之前, 纯正的代表角色将离开他们. “雅各说, 你不给我祝福, 我就不容你去” 表他们坚持作代表. “那人对他说, 你名叫什么? 他说, 雅各” 表他们是雅各的后代, 连同他们的性质. “那人说, 你的名不要再叫雅各, 要叫以色列” 表他们若不凭着赋予他们的新性质, 就无法作为雅各 (的后代) 来代表. “因为作为君王, 你与神与人较力, 都得了胜” 表由于他们的恶欲和幻想中的顽固不化.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)