Bible

 

创世记 29

Studie

   

1 雅各起行,到了东方人之

2 见田间有一,有卧在旁;因为人饮羊群都是用那里的上的石头的。

3 常有羊群在那里聚集,牧人把石头转离,随後又把石头放在的原处。

4 雅各对牧人弟兄们,你们是那里来的?他们:我们是哈兰来的。

5 他问他们:拿鹤的孙子拉班,你们认识麽?他们:我们认识。

6 雅各:他平安麽?他们:平安。看哪,他女儿拉结领着来了

7 雅各:日头还,不是羊群聚集的时候,你们不如饮,再去放一放。

8 他们:我们不能,必等羊群聚齐,人把石头转离才可饮

9 雅各正和他们说话的时候,拉结领着他父亲来了,因为那些是他牧放的。

10 雅各见母舅拉班的女儿拉结和母舅拉班的羊群,就上前把石头转离,饮他母舅拉班的羊群

11 雅各与拉结亲嘴,就放声而哭。

12 雅各告诉拉结,自己是他父亲的外甥,是利百加的儿子,拉结就跑去告诉他父亲

13 拉班见外甥雅各的信息,就跑去迎接,抱着他,与他亲嘴,领他到自己的家。雅各将一切的情由告诉拉班

14 拉班对他:你实在是我的。雅各就和他同一个月

15 拉班雅各:你虽是我的骨肉(原文作弟兄),岂可白白地服事我?请告诉我,你要甚麽为工价?

16 拉班有两个女儿,大的名叫利亚,小的名叫拉结。

17 利亚的眼睛没有神气,拉结却生得美貌俊秀。

18 雅各拉结,就:我愿为你小女儿拉结服事你年。

19 拉班:我把他你,胜似,你与我同罢!

20 雅各就为拉结服事了年;他因为深爱拉结,就看这年如同几

21 雅各拉班:日期已经满了,求你把我的妻子给我,我好与他同房。

22 拉班就摆设筵席,请齐了那地方的众人。

23 晚上,拉班将女儿利亚送给雅各,雅各就与他同房。

24 拉班又将婢女悉帕女儿利亚作使女。

25 到了早晨,雅各一看是利亚,就对拉班:你向我做的是甚麽事呢?我服事你,不是为拉结麽?你为甚麽欺哄我呢?

26 拉班:大女儿还没有人,先把小女儿人,在我们这地方没有这规矩。

27 你为这个满了日,我就把那个也你,你再为他服事我年。

28 雅各就如此行。满了利亚的七日,拉班便将女儿拉结雅各为妻。

29 拉班又将婢女辟拉女儿拉结作使女。

30 雅各也与拉结同房,并且拉结胜似利亚,於是又服事了拉班年。

31 耶和华见利亚失宠(原文作被恨;下同),就使他生育,拉结却不生育。

32 利亚怀孕生子,就给他起名流便(就是有儿子的意思),因而耶和华见我的苦情,如今我的丈夫我。

33 他又怀孕生子,就耶和华因为见我失宠,所以又赐我这个儿子,於是他起名西缅(就是见的意思)。

34 他又怀孕生子,起名利未(就是联合的意思),:我给丈夫生了儿子,他必与我联合。

35 他又怀孕生子,:这回我要赞美耶和华,因此给他起名犹大(就是赞美的意思)。这才停了生育。

   

Bible

 

以西结书 28:25

Studie

       

25 耶和华如此:我将分散在万民中的以色列招聚回来,向他们在列邦人眼前显为的时候,他们就在我赐仆人雅各之地,仍然居住

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1866

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1866. “从埃及河直到大河, 幼发拉底河” 表属灵和属天事物的延伸, “埃及河” 是指属灵事物的延伸, “幼发拉底河” 是指属天事物的延伸. 这从 “埃及河” 和 “大河, 幼发拉底河” 的含义清楚可知. 这些河表示属灵和属天事物的延伸, 这从迦南地的含义明显看出来. 迦南地是指主在天上和地上的国度, 其中只有信的属灵事物和相爱的属天事物. 所以, 迦南地的边界无非表示这些事物的延伸. 因为天上的人根本不知道何为迦南地, 何为埃及河, 大河幼发拉底河, 甚至不知道地的边界是什么. 但他们却十分清楚何为属灵和属天事物的延伸, 以及这些事物状态的范围和限度. 当人阅读字面上的事物时, 天上的人心里所想的就是这些事物, 以致充当天堂观念基础的文字及其历史意义都消失不见了.

“埃及河” 之所以表示属灵事物的延伸, 是因为 “埃及” 表记忆知识 (或事实知识), 这知识连同人的理性概念和智性概念一起构成属灵事物, 如前所述 (1443节等). 至于 “埃及” 的内义为何表记忆知识或事实知识, 可参看前文 (1164, 1165, 1186, 1462节). “幼发拉底河” 表属天事物的延伸, 这从这条河从迦南地分界出来的陆地清楚可知, 这些陆地在很多其它经文中同样表属天事物的知识和认知. 然而, 由于它在此被称为 “河” 和 “大河”, 故它们唯独表示属天事物和对它们的认知, 因为 “大河” 和 “大” 用来论及这些事物.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)