Bible

 

创世记 26:21

Studie

       

21 以撒的仆人又了一口,他们又为这争竞,因此以撒给这起名西提拿(就是为敌的意思)。

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3406

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3406. And Jehovah blessed him. That this signifies in respect to the good of love therein, is evident from the signification of “being blessed,” as being to be enriched with all celestial and spiritual good (n. 981, 1731, 2846); thus to be “blessed by Jehovah” is to be enriched with celestial good, which is of love, for Jehovah is the very being of love or of good (n. 1735); and therefore where good is treated of, “Jehovah” is named; but where truth is treated of, “God” is named (n. 2586, 2769).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2846

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2846. That in blessing I will bless thee. That this signifies fructification from the affection of truth, is evident from the signification of “being blessed,” as meaning to be enriched with celestial and spiritual good (see n. 981, 1096, 1420, 1422); here, to be made fruitful from the good of faith, or what is the same, from the affection of truth, because the spiritual are treated of. It is here said by Jehovah to Abraham, “in blessing I will bless thee,” and by Abraham is represented the Lord as to His Divine Human, as before in this chapter; and yet the Lord Himself could not be blessed, because He is blessing itself; but He is said to be blessed, when in accordance with His love those abound who are saved; and therefore in the internal sense these are here signified, as is also evident from what immediately follows. Fructification is here spoken of, because this is predicated of affection; but multiplication, as next follows, is predicated of the truths which are therefrom.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.