Bible

 

创世记 17:20

Studie

       

20 至於以实玛利,我也应允你:我必赐福他,使他昌盛,极其繁多。他必生十二个族长;我也要使他成为国。

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1987

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1987. THE INTERNAL SENSE

Verse 1. And Abram was a son of ninety years and nine years; and Jehovah appeared unto Abram, and said unto him, I am God Shaddai; walk thou before Me and be thou perfect [integer]. “Abram was a son of ninety years and nine years,” signifies the time before the Lord had fully conjoined the internal man with the rational; “Abram” signifies the Lord in that state and in that age; “and Jehovah appeared to Abram,” signifies manifestation; “and said unto him,” signifies perception; “I am God Shaddai,” in the sense of the letter signifies the name of Abram’s God, by which name the Lord was first represented before them; “walk thou before Me,” signifies the truth of faith; “and be thou perfect,” signifies good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.