Bible

 

以西结书 29:6

Studie

       

6 埃及一切的居民,因向以色列成了芦苇的杖,就知道我是耶和华

Komentář

 

One

  

A company might have executives setting policy and strategy, engineers designing products, managers handling personnel and others handling various functions. They all do different things -- but if they're doing them with a shared underlying purpose, the company -- and the individuals in it -- will likely be successful. The Lord wants all human society to function in a similar way. We have different skills and individual loves, but if we all share a mutual love -- a love of serving others -- then society will function as one, will be a reflection of heaven and will be a good receptacle for the Lord's love. This can also happen within each of us, as we unify our talents and ideas around a central love. And in an abstract sense, it illustrates how a wide collection of varying ideas can be unified around a shared good intention. That is the kind of love pictured when “one” is used in the Bible, either as a specific number or in the sense of several people or objects “being one.” In more casual references -- when used to identify a specific person or object -- the meaning is relatively literal, and is connected to that person or object.

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 1163

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1163. “古实, 麦西, 弗, 迦南” 是指众多民族, 他们在内义上表属于脱离仁之信的认知, 知识和敬拜形式. 这从圣言中提及这些民族的各个地方清楚可知, 因为这些民族在那些地方就表示这类事物. 也就是说, “古实” 或埃塞俄比亚表人们借以确认谬念的对圣言的内在认知. “麦西” 或埃及表人们想借以探究信之奥秘, 并通过它们确认谬念的知识, 或各种记忆. “弗” 或利比亚表出于圣言字义的知识, 他们同样借以确认谬念. “迦南” 或迦南人表仪式或脱离内在的外在敬拜之物. 所有这些由于脱离仁爱, 故都被称作 “含的儿子”. 这些民族还表简单的认知和知识; “古实” 表对圣言的内在认知; “埃及” 表知识; “弗” 表出于圣言字义的认知. 这就是为何它们具有双重意义的原因, 既有反面意义, 也有正面意义, 这可从下面所引用的经文清楚看出来.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)