Bible

 

以西结书 27:28

Studie

       

28 你掌舵的呼号之声一发,郊野都必震动。

Ze Swedenborgových děl

 

The Lord # 27

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

27. The Lord is called the Son of Humanity when the subject is redemption, salvation, reformation, and regeneration, as we can tell from the following:

The Son of Humanity came to give his life as a redemption for many. (Matthew 20:28; Mark 10:45)

The Son of Humanity has come to save and not to destroy. (Matthew 18:11; Luke 9:56)

The Son of Humanity has come to seek and to save that which was lost. (Luke 19:10)

The Son of Humanity came so that the world would be saved through him. (John 3:17)

The one who sows good seed is the Son of Humanity. (Matthew 13:37)

Here the subject is redemption and salvation; and since they are effected by the Lord through the Word, he refers to himself as the Son of Humanity.

The Lord said that the Son of Humanity has power to forgive sins (Mark 2:10; Luke 5:24)-that is, power to save. He also said that he was Lord of the Sabbath because he was the Son of Humanity (Matthew 12:8; Mark 2:28; Luke 6:5)-because he himself is the very Word that he is then teaching.

He also says in John,

Do not work for the food that perishes, but for the food that endures to eternal life, which the Son of Humanity will give you. (John 6:27)

Food means everything true and good in the teaching drawn from the Word and therefore from the Lord. This is also the meaning of the manna and of the bread that comes down from heaven, as well as the meaning of these words in the same chapter:

Unless you eat the flesh of the Son of Humanity and drink his blood, you will not have life within you. (John 6:53)

The flesh or bread is good actions done from love as a result of the Word, and the blood or wine is good actions done from faith as a result of the Word, both of which come from the Lord.

[2] “The Son of Humanity” means much the same in various other passages where it is found, such as the following:

Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Humanity has nowhere to lay his head. (Matthew 8:20; Luke 9:58)

This means that the Word had no place among the Jews, as the Lord also says in John 8:37, and that the Word was not abiding in them, because they did not acknowledge him (John 5:38).

The Son of Humanity means the Lord as the Word in Revelation as well:

In the midst of seven lampstands I saw one like the Son of Humanity, clothed with a garment down to the feet and girded about the chest with a golden band. (Revelation 1:13 and following)

In this passage various images are used to represent the Lord as the Word, so he is also called “the Son of Humanity.” In David:

Let your hand be with the man of your right hand, with the Son of Humanity whom you have strengthened for yourself. Then we will not turn back from you. Bring us to life. (Psalms 80:17-19)

The man of your right hand in this passage is also the Lord as the Word, and so is the Son of Humanity. He is called “the man of your right hand” because the Lord has power from divine truth, which is also the Word; and he gained divine power when he fulfilled the whole Word. That is why he also said that they would see the Son of Humanity sitting at the right hand of the Father with power (Mark 14:62).

  
/ 65  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

以赛亚书 60

Studie

   

1 兴起,发光!因为你的已经到!耶和华的荣耀发现耀你。

2 哪,黑暗遮盖大,幽遮盖万民,耶和华却要显现照耀你;他的荣耀要现在你身上。

3 万国要来就你的,君要来就你发现的辉。

4 你举目向四方观;众人都聚集到你这里。你的众子从远方而;你的众女也被怀抱而

5 那时,你见就有光荣;你心又跳动又宽畅;因为大丰盛的货物必归你;列国的财宝也必归你。

6 成群的骆驼,并米甸和以法的独峰驼必遮满你;示巴的众人都必到;要奉上黄乳香,又要传说耶和华的赞美。

7 基达的羊群都必聚集到你这里,尼拜约的公要供你使用,在我上必蒙悦纳;我必荣耀我荣耀的殿。

8 那些来如、又如鸽子向窗户回的是谁呢?

9 众海必等候我,首先是他施的只,将你的众子连他们的从远方一同带来,都为耶和华─你的名,又为以色列的圣者,因为他已经荣耀了你。

10 外邦人必建筑你的城墙;他们的必服事你。我曾发怒击打你,现今却施恩怜恤你。

11 你的城必时常开放,昼夜不;使人把列国的财物带来归你,并将他们的君牵引而

12 哪一邦哪一国不事奉你,就必灭亡,也必全然荒废。

13 利巴嫩的荣耀,就是松树、杉树、黄杨树,都必一同归你,为要修饰我圣所之地;我也要使我踏之处得荣耀。

14 素来苦待你的,他的子孙都必屈身来就你;藐视你的,都要在你下跪拜。他们要称你为耶和华的城,为以色列圣者的锡安。

15 你虽然被撇弃被厌恶,甚至无人经过,我却使你变为永远的荣华,成为累的喜乐。

16 你也必吃万国的奶,又吃君的奶。你便知道我─耶和华是你的救主,是你的雅各的大能者。

17 我要拿代替铜,拿代替,拿铜代替头,拿代替石头;并要以和平为你的长,以公为你的监督。

18 上不再见强暴的事,境内不再见荒凉毁灭的事。你必称你的墙为拯救,称你的为赞美。

19 日头不再作你白昼的月亮也不再发照耀你。耶和华却要作你永远要为你的荣耀。

20 你的日头不再下落;你的月亮也不退缩;因为耶和华必作你永远。你悲哀的日子也完毕了。

21 你的居民都成为人,永远为业;是我种的栽子,我工作,使我得荣耀。

22 至小的族要加增倍;微弱的国必成为强盛。我─耶和华要按定期速成这事。