Bible

 

以西结书 27:23

Studie

       

23 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人,和亚述人、基抹人与你交易。

Ze Swedenborgových děl

 

属天的奥秘 # 5955

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5955. “惟独给便雅悯三百锭银子” 表居间层获得一个完整数额的源于良善的真理。这从 “便雅悯” 和约瑟的代表, 以及 “三百” 和 “银子” 的含义清楚可知: “便雅悯” 是指居间层 (参看5600, 5631, 5639, 5688, 5822节); 约瑟, 即 “给” 的人, 是指内在良善 (5826, 5827, 5869, 5877节); “三百” 是指一个完整的数额, 如下文所述; “银子” 是指真理 (1551, 2954, 5658节)。由此明显可知, “惟独给便雅悯三百锭银子” 表示他赋予居间层一个完整数额的源于良善的真理; 因为 “便雅悯” 所代表的居间层是经由从内在属天层进入它的流注而来的内层真理 (5600, 5631节)。“三百” 之所以表示一个完整的数额, 是因为这个数字是三和一百的乘积, 而 “三” 表示完整之物 (2788, 4495节), “一百” 表示大量 (4400节)。事实上, 复合数的含义从简单的数字, 就是它们的因数可以看出来。

在圣言的别处所提到的 “三百” 也具有类似含义, 如:

挪亚的方舟长三百肘。(创世记 6:15)

以及基甸击杀米甸人所用的三百人, 关于他们, 经上在士师记上说:

用手捧到嘴边舔水的, 总数共有三百人; 耶和华对基甸说, 我要用这舔水的三百人将米甸人交在你手中。基甸将三百人分作三队, 把角和空瓶交在各人手里, 瓶中有火把。他们吹那三百枝角的时候, 耶和华使各人的剑攻击他的同伴和全营。(士师记 7:6, 7, 16, 22)

此处 “三百人” 也表示一个完整数额, 这三百人所分作的 “三队” 所表相同; “一百”, 也就是每队的数字, 表示大量或足够, 因而表示他们足以击杀米甸人。此外, 在这段描述中, 每一个细节都是代表, 如: 从用手捧到嘴边舔水的人当中选出来的人; 每个人都拿着一枝角和个内有火把的瓶子。这是因为他们所要攻击的 “米甸人” 代表因没有生命的良善在里面, 故而并非真理的真理。蒙主的神性怜悯, 我们将在别处解释这类细节。数字也是代表, 这一事实从其它许多经文明显看出来, 如约书亚记中的数字 “七”, 当时他们要占领耶利哥; 那时, 经上吩咐七个祭司要拿七个羊角走在约柜前, 到第七日要绕城七次 (约书亚记 6:4)。

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Ze Swedenborgových děl

 

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine # 24

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 325  
  

24. [4]. Of those who are in truths from good, consequently of truths from good.

Of the difference between truth that leads to good, and truth which proceeds from good (n. 2063). Truth is not essentially truth, any further than as it proceeds from good (n. 4736, 10619); because truth has its esse from good (n. 3049, 3180, 4574, 5002, 9144); and its life (n. 2434, 3111, 6077); and because truth is the form or quality of good (n. 3049, 4574, 5951, 9154). Truth is altogether as good with man, in the same ratio and degree (n. 2429). In order that truth may be truth, it must derive its essence from the good of charity and innocence (n. 3111, 6013). The truths which are from good are spiritual truths (n. 5951).

Truth makes one with good when it proceeds from good, even so that both together are one good (n. 4301, 4337, 7835, 10252, 10266). The understanding and will make one mind and one life, when the understanding proceeds from the will, because the understanding is the recipient of truth, and the will, of good, but not when man thinks and speaks otherwise than he wills (n. 3623). Truth from good is truth in will and act (n. 4337, 4353, 4385, 4390). When truth proceeds from good, good has its image in truth (n. 3180).

In the whole heaven and world, and in the single things thereof, there is an image of marriage (n. 54, 718, 747, 917, 1432, 2173, 2516, 5194). Particularly between truth and good (n. 1904, 2173, 2508). Because all things in the universe have relation to truth and good, in order that they may be anything, and to their conjunction, in order that anything may be produced (n. 2452, 3166, 4390, 4409, 5232, 7256, 10122, 10555). The ancients also instituted a marriage between truth and good (n. 1904). The law of marriage is, that two be one, according to the words of the Lord (n. 10130, 10168-10169). Love truly conjugial descends and exists from heaven, from the marriage of truth and good (n. 2728-2729).

Man is so far wise, as he is in good and thence in truths, but not so far as he knows truths and is not in good (n. 3182, 3190, 4884). The man who is in truths from good, is actually elevated from the light of the world into the light of heaven, consequently from what is obscure into what is clear; but on the other hand, he is in the light of the world, and what is obscure, so long as he knows truths and is not in good (n. 3190, 3192). Man does not know what good is, before he is in it, and knows from it (n. 3325, 3330, 3336). Truths increase immensely when they proceed from good (n. 2846-2847, 5345). Of which increase (n. 5355). This increase is as fructification from a tree, and multiplication from seeds from which whole gardens are produced (n. 1873, 2846-2847). Wisdom increases in a like degree, and this to eternity (n. 3200, 3314, 4220-4221, 5527, 5859, 10303). The man also who is in truths from good is in a like degree enlightened, and he is so far in enlightenment when he reads the Word (n. 9382, 10548-10550, 10691, 10694). The good of love is as fire, and truth thence as light from that fire (n. 3195, 3222, 5400, 8644, 9399,9548, 9684). In heaven truths from good shine (n. 5219). Truths from good, by which is wisdom, increase according to the quality and quantity of the love of good; and on the other hand, falsities from evil, according to the quality and quantity of the love of evil (n. 4099). The man who is in truths from good comes into angelic intelligence and wisdom, and they lie hid in his interiors so long as he lives in the world, but they are opened in the other life (n. 2494). The man, who is in truths from good, becomes an angel after death (n. 8747).

Truths from good are like generations (n. 9079). They are disposed in series (n. 5339, 5343, 5530, 7408, 10303, 10308). The arrangement of truths from good compared with the fibers and blood-vessels in the body; and thence with their textures and forms, according to the uses of life (n. 3470, 3570, 3579, 9154). Truths from good form as it were a city, and this from the influx of heaven (n. 3584). The truths which are of the principal love are in the midst; and the rest are more or less remote from thence according to their degrees of disagreement (n. 3993, 4551-4552, 5530, 6028). Conversely with the evil (n. 4551-4552).

Truths when they proceed from good are arranged in the form of heaven (n. 4302, 4904, 5339, 5343, 5704, 6028, 10303). And this according to the order in which are the angelic societies (n. 10303). All truths when they proceed from good are conjoined to one another by a certain affinity, and they are as derivations of families from one father (n. 2863). All truth has a sphere of extension into heaven, according to the quality and quantity of the good from which it is (n. 8063).

The marriage of good and truth is the church and heaven with man (n. 2731, 7752-7753, 9224, 9995, 10122). Of the delight and happiness of those with whom good is in truths (n. 1470). Truths from good, in conjunction, present an image of man (n. 8370). Man is nothing but his own good, and truth thence derived; or evil, and falsity thence derived (n. 10298).

A summary: Faith is by truths (n. 4353, 4997, 7178, 10367). Charity towards the neighbor is by truths (n. 4368, 7623-7624, 8034). Love to the Lord is by truths (n. 10143, 10153, , 1031010578, 10645). Conscience is by truths (n. 1077, 2053, 9113). Innocence is by truths (n. 3183, 3494, 6013). Purification from evils is by truths (n. 2799, 5954, 7044, 7918, 9088, 10229, 10237). Regeneration is by truths (n. 1555, 1904, 2046, 2189, 9088, 9959, 10028). Intelligence and wisdom are by truths (n. 3182, 3190, 3387, 10064). The beauty of angels, and also of men, as to the interiors which are their spirits, is by truths (n. 553, 3080, 4985, 5199). Power against evils and falsities is by truths (n. 3091, 4015, 10488). Order, such as it is in heaven, is by truths (n. 3316, 3417, 3570, 4104, 5339, 5343, 6028, 10303). The church is by truths (n. 1798-1799, 3963, 4468, 4672). Heaven is with man by truths (n. 3690, 9832, 9931, 10303). Man becomes man by truths (n. 3175, 3387, 8370, 10298). Nevertheless all these things are by truths from good, and not by truths without good; and good is from the Lord (n. 2434, 4070, 4736, 5147). All good is from the Lord (n. 1614, 2016, 2904, 4151, 9981).

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.