Bible

 

以西结书 27

Studie

   

1 耶和华的又临到我说:

2 人子啊,要为推罗作起哀歌

3 :你居住口,是众民的商埠;你的交易通到许多耶和华如此:推罗啊,你曾:我是全然美丽的。

4 你的境界在中,造你的使你全然美丽

5 他们用示尼珥的松树做你的一切板,用利巴嫩的香柏树做桅杆,

6 用巴珊的橡树做你的桨,用象牙镶嵌基提海的黄杨木为坐板(或译:舱板)。

7 你的篷帆是用埃及绣花细麻布做的,可以做你的大旗;你的凉棚是用以利沙蓝色紫色布做的。

8 西顿和亚发的居民作你荡桨的。推罗啊,你中间的智慧人作掌舵的。

9 迦巴勒的老者和聪明人都在你中间作补缝的;一切泛只和水手都在你中间经营交易的事。

10 波斯人、路德人、弗人在你军营中作战士;他们在你中间悬盾牌和头盔,彰显你的尊荣。

11 亚发人和你的军队都在你四围的墙上,你的望楼也有勇士;他们悬盾牌,成全你的美丽

12 他施人因你多有各类的财物,就作你的客商,拿、铅兑换你的货物。

13 雅完人、土巴人、米设人都与你交易;他们用人口和铜器兑换你的货物。

14 陀迦玛族用战马并骡兑换你的货物。

15 底但人与你交易,许多作你的码头;他们拿象牙乌木与你兑换(或译:进贡)。

16 亚兰人因你的工作很多,就作你的客商;他们用绿宝石、紫色布绣货、细麻布、珊瑚、红宝石兑换你的货物。

17 犹大以色列的人都与你交易;他们用米匿的麦子、饼、蜜、、乳香兑换你的货物。

18 大马色人因你的工作很多,又因你多有各类的财物,就拿黑本酒和白羊毛与你交易。

19 威但人和雅完人拿纺成的线、亮、桂皮、菖蒲兑换你的货物。

20 底但人用高贵的毯子、鞍、屉与你交易。

21 亚拉伯人和基达的一切首领都作你的客商,用羔、公绵、公山与你交易。

22 示巴和拉玛的商人与你交易,他们用各类上好的香料、各类的宝,和黄兑换你的货物。

23 哈兰人、干尼人、伊甸人、示巴的商人,和亚述人、基抹人与你交易。

24 这些商人以美好的货物包在绣花蓝色包袱内,又有华丽的衣服装在香柏木的箱子里,用捆着与你交易。

25 他施的只接连成帮为你运货,你便在中丰富极其荣华。

26 荡桨的已经把你荡到大水之处,东中将你打破

27 你的资财、物件、货物、水手、掌舵的、补缝的、经营交易的,并你中间的战士和人民,在你破坏的日子必都沉在中。

28 你掌舵的呼号之声一发,郊野都必震动。

29 凡荡桨的和水手,并一切泛掌舵的,都必登岸。

30 他们必为你放声痛,把尘土撒在上,在灰中打滚;

31 又为你使头上光,用麻布束腰,号啕痛哭,苦苦悲哀。

32 他们哀号的时候,为你作起哀歌哀哭,说:有何城如推罗?有何城如他在中成为寂寞的呢?

33 你由上运出货物,就使许多国民充足;你以许多资财、货物使上的君丰富。

34 你在深水中被打破的时候,你的货物和你中间的一切人民,就都沉下去了。

35 居民为你惊奇;他们的君都甚恐慌,面带愁容。

36 各国民中的客商都向你发嘶声;你令人惊恐,不再存留於世,直到永远

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1147

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1147. Of brass and of iron, signifies natural goods and truths also that have been profaned. This is evident from the signification of "brass," as being natural good (See n.70; also from the signification of "iron," as being natural truth (See n. 176). But as what is here presented relates to the natural man, it is to be known that the natural of man is threefold-rational, natural, and sensual; the rational is the highest in it, the sensual is the lowest, and the natural is the middle. The genuine rational is from influx from the spiritual world, the sensual is from influx from the natural world, and the mediate natural is either of the rational or of the sensual. That the natural is threefold can be seen in men who while they are in the world are either rational or sensual or intermediate. Which of these they are is clear especially from their perception of civil, moral and spiritual laws. Those are rational who think, judge, and conclude well from reason, and the thoughts of such are raised above material things; but those who are sensual think from material things and in them, and what they speak from thought is only from the memory. As there are these two degrees, there is also an intermediate degree which is called the natural. What men are can be known also from their understanding of the Word. The rational draw from the sense of the letter such things as pertain to doctrine, while the sensual abide in the letter only and draw from it nothing more interior. The same distinctions exist in the spiritual world, since in the lowest heaven there are the same degrees of natural men; the lowest there are the sensual, and the highest the rational; but of these more will be said elsewhere. That natural goods and truths, which are signified by "iron and brass," have also been profaned by Babylon, is evident from the profanation of the sense of the letter of the Word by such; the sense of the letter of the Word is the natural sense.

(Continuation respecting the Athanasian Faith)

[2] On this subject also we will speak from experience. The angels of the higher heavens have a clear feeling and perception that their goods and truths are from the Lord, and that they have nothing at all of good and truth from themselves. And when they are let down into the state of their self [proprium] as is now and then done, they have a clear feeling and perception that the evil and falsity belonging to their self [proprium] they have from hell. Some angels of the lowest heaven, who did not comprehend that evil and falsity are from hell, because they had believed in the world that they were themselves in evils from birth and from actual life, were led through infernal societies from one to another, and in each one while they were in it they thought just as the devils there thought, and differently in the several societies, thinking in opposition to goods and truths. They were told to think from themselves, and thus otherwise, but they said that they were wholly unable to do so. In this way they were made to comprehend that evils and falsities flow in from hell. It is the same with many who believe and insist that they have life in themselves. Also it sometimes occurs that angels are separated from the societies with which they are connected, and when thus separated they are unable to think, will, speak, or act, but lie like newborn infants; but as soon as they are restored to their societies they revive. For everyone, man, spirit or angel, is connected as to his affections and thoughts therefrom with societies, and acts as one of them; and for this reason it is known what each one is from the society in which he is. All this makes clear that the quality of each one's life flows in from without.

[3] With regard to myself I can testify that for fifteen years I have clearly perceived that I have thought nothing and willed nothing of myself; also that every evil and falsity has flowed in from infernal societies, and that every good and truth has flowed in from the Lord. Some spirits reflecting upon this declared that I had no life. It was permitted me to reply, I am more alive than you are, since I feel the influx of good and truth from the Lord and see and perceive the enlightenment. I also perceive from the Lord that evils and falsities are from hell, and not only that this is so, but also from what spirits they come; and it has been granted me to speak with these, to rebuke them, and to reject them with their evils and falsities, and thus I was delivered from them. Furthermore, it was granted me to say that now I know that I live, and before I did not know it. From all this I have been fully convinced that every evil and falsity is from hell, and every good and truth, together with the perception of them, is from the Lord; and moreover, that I have freedom and thus perception as if from myself.

[4] Again, that every evil and falsity is from hell it has been granted me to see with my own eyes. Over the hells there is an appearance of fires and smoke; evils are fires and falsities are smoke. These are continually exhaled and rise up, and the spirits that dwell in the midst between heaven and hell are affected by them according to their love. It shall be told briefly how evil and falsity have power to flow forth from hell, when there exists only one acting force, which is the life that is God; this also has been revealed. There was uttered with a loud voice out of heaven a truth from the Word, which flowed down to hell and through it to its lowest part; and it was heard that this truth in its flowing down was successively and by degrees turned into falsity, and at length into such falsity as is wholly opposite to the truth; then it was in the lowest hell. It was so changed because everything is received according to the state and form; so truth flowing into inverted forms, such as are in hell, became successively inverted and changed into the falsity opposite to the truth. From this it is clear what hell is from top to bottom, also that there is but one acting force, which is the life that is the Lord.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Bible

 

以西结书 28:1

Studie

       

1 耶和华的又临到我说: