Jerusalem
Jerusalem, on Mount Zion, signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. Jerusalem first comes to our attention in 2 Samuel 5, when King David takes the city from the Jebusites and makes it his capital. In the next chapter he brings the Ark of the Covenant there, and later it is where Solomon builds the temple, and his own palace. From then on Jerusalem is the center of worship of the Israelitish church. It is the place where the Lord was presented in the temple as a baby, where He tarried to talk to the priests at age twelve, where He cleansed the temple, had the last supper, was crucified and then rose. It is a central place in both the old and new Testaments. The city was built on Mount Zion, the highest point of the mountains of Judea. A city, in the Word, represents doctrine, the organized knowledge of the truths of the church. Mountains represent love of the Lord and the consequent worship. If you put those things together, Jerusalem on Mount Zion signifies the doctrine of love to the Lord, and how it governs your life. This is why David was led to make Jerusalem the most important city of the land, and why all worship was conducted there. And this is also why Jeroboam was condemned for introducing idol worship in Samaria. In the Book of Revelation, John's vision of the city New Jerusalem descending from God is a prophecy of a new dispensation of doctrine coming from the Lord.
(Odkazy: Arcana Coelestia 4539, 8938; The Apocalypse Explained 365 [35-38])
属天的奥秘 # 4237
4237. “于是给那地方起名叫玛哈念” 表该状态的性质. 这从 “起名” 和 “地方” 的含义清楚可知: “起名” 是指性质 (参看144, 145, 1754, 1896, 2009, 3421节); “地方” 是指状态 (2625, 2837, 3356, 3387节). 在原文, “玛哈念” 表示 “二营地”, “二营地” 表示主的两个天堂, 或两个国度, 即属天天堂或国度和属灵天堂或国度, 在至高意义上表示主的神性属天层和神性属灵层. 由此明显可知, 当主的属世层被 “玛哈念” 所表示的属灵和属天之善启示时, 其状态是何性质. 不过, 该状态的这种性质无法描述. 若不通过从主接受的天堂之光所启示的表象, 以及人在重生时所经历的各个状态, 因为人的重生是主荣耀的一个形像 (3138, 3212, 3296, 3490节), 主在使自己里面的人身变成神性时所拥有的神性状态就无法进入任何人的理解范畴, 甚至无法进入任何天使的理解范畴.